:44:01
Pøi pøestøelce
zranili Pinkertonovi mue,
:44:04
sebrali výplaty
a vyhodili tra.
:44:07
-Kolik sebrali ze sejfu?
-35 000 dolarù
:44:12
plus zpodìní vzniklé
opravou znièenì tratì.
:44:15
Za tu tra
je zabiju.
:44:20
-Oni vlastnì tra nevyhodili.
-A kdo?
:44:26
My. Chci øíci nai mui.
:44:30
Nai dìlníci tam dali
dynamit, ale pod nátlakem.
:44:34
Pinkertone, co se tady dìje?
:44:38
Tentokrát jste natvali
nesprávnou bandu farmáøù.
:44:44
-Bylo tøeba se s nimi vypoøádat.
-Pálením jejich domù?
:44:48
Vy byste to neudìlal?
:44:51
Udìlal. Ale pøed tím
bych je vechny pozabíjel.
:44:57
-Chci je zatknout a povìsit.
-Myslíte, e tu je porota,
:45:01
která odsoudí
vlastního? To pochybuji.
:45:05
-Zaèínáme zajímavou hru.
-To není hra.
:45:09
Obávám se, e nai
protivníci nesouhlasí.
:45:15
"Skladitì eleznièní spoleènosti
poblí St. Louis bylo vyloupeno.
:45:20
James-Youngerùv gang èelil
pøesile Pinkertonových detektivù,
:45:25
ale ti se jim
nedokázali vyrovnat. "
:45:28
Hezký èlánek.
:45:30
"Gang znièil tra
v Thaxton Switch,
:45:33
take farmáøi mohou
mìsíce spát bez strachu,
:45:37
e jim eleznice
ukradne jejich pùdu. "
:45:40
Kdo to napsal? Dám je povìsit.
:45:43
Teï pøijde to nejlepí.
:45:48
"Pøedchozí èlánek,
je byl zaslán do novin,
:45:52
údajnì napsal
sám psanec Jesse James. "