American Outlaws
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Isprièaj to kome i ubiti æe te.
Znaš da sam najjaèi u gradu.

:16:06
A ti si strašan
kuèkin sin sa pištoljima.

:16:16
Momci.
:16:24
Zdravo narode,kako ste?
:16:26
-Zdravo?
-Istoènjaci.

:16:28
Dobro, hvala vam sir.
:16:30
Ja sam Rollin H. Parker,
predstavnik Thaddeusa Rainsa. . .

:16:33
. . .predsjednika Rock
Northern Željeznice.

:16:36
Ovo je Allan Pinkerton. . .
:16:39
...osnivaè Tajne Službe
i u službi je Mr. Rainsa.

:16:43
Bez sumnje ste èuli,
naša željeznica kreæe na zapad.

:16:47
Pa, istoèno biste dospjeli ispod vode.
:16:51
Kretanjem na zapad
otvaramo ljudima granice.

:16:55
Na planiranom pravcu puta
nalazi se vaša zemlja.

:16:58
Ovdje sam da dobijem vaše potpise
na ovom ugovoru za prodaju zemlje.

:17:05
Ovlašten da vam platim
dva dolara po akru.

:17:09
Dva dolara?
:17:10
Cijenu je odredio Department of
the Interior vlade U.S.

:17:16
-Ova zemlja nije za prodaju.
-Jasno mi je kako se osjeæate.

:17:19
Ovdje su vaši dragi domovi,
ali to ne pomaže nikom od nas.

:17:24
Jeste li upoznati
sa vlasnièkim pravima?

:17:28
Yeah, jesam. Što s tim?
:17:31
Ova æe zemlja biti zaplijenjena.
:17:35
Kao što vidite, pomažem vam.
:17:37
Dva dolara po akru
vam nudim samo jedanput.

:17:41
Sutra je cijena manja.
:17:43
Ako se dogovorimo, potpisujem ugovor
i razilazimo se.

:17:48
Doviðenja Mr. Parker.
:17:50
Možete reæi Mr. Thaddeusu Rainsu da
to stavi tamo gdje sunce ne sija.

:17:55
Shakespeare.

prev.
next.