American Outlaws
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
. . .kada sprijeèavaju
zakonit napredak.

:28:05
Da, sir.
:28:08
-Nisi smio ustati.
-Veæ je prošlo dva tjedna. Dojadilo mi je.

:28:13
-Dojadilo ti je moje društvo?
-Naravno da ne!

:28:16
-Šalim se da si nepošten.
-Nije pošteno što mi radiš.

:28:21
-Pa ne bi trebalo zadirkivati junaka.
-Što?

:28:24
Svatko u zemlji zna
da si spasio Colea.

:28:28
Svi smo ponosni na tebe.
:28:30
I nijedna farma još nije prodana.
:28:33
Pa, to je dobro, ali nisam bio
jedina osoba. . .

:28:37
. . .koja je tog dana riskirala vrat.
:28:39
Rekao si da trebam provoditi vrijeme
sa Cole Youngerom?

:28:43
Sa Cole Youngerom?
Ne, nikad to nisam rekao.

:28:49
-Hoæeš li se prestati smijati i poæi doma?
-Što ti misliš Frank?

:28:54
Nesretan sam što te
Ma nije smjela posjetiti.

:29:00
-Što vi kažete sir?
-Skoro si ozdravio.

:29:03
-Hvala vam doc.
-Naravno.

:29:06
Zdravo Jesse.
:29:11
Zdravo Zee.
:29:15
-Izgledaš vrlo živahan.
-Umukni Frank.

:29:18
Doc, mogu li svratiti veæeras?
:29:23
Uvijek si dobrodošao.
:29:25
Yeah, znam doc. Razmišljao sam da izvedem Zee vani?
:29:29
Negdje blizu gdje ima svijeta.
:29:32
Blizu, ne brinite. Ovdje vani.
:29:36
To mi odgovara Jesse.
:29:38
Ne brinite sir.
Osigurati æu joj pratnju.

:29:44
To mi nije palo na pamet.
Vaš sam veliki dužnik.

:29:48
Nemate zašto biti sir.
:29:50
Vojska odlazi pa se Cole može prestati
skrivati i može se vratiti na svoju farmu.

:29:55
Naæi æemo se kod Youngera.

prev.
next.