American Outlaws
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
-Što vi kažete sir?
-Skoro si ozdravio.

:29:03
-Hvala vam doc.
-Naravno.

:29:06
Zdravo Jesse.
:29:11
Zdravo Zee.
:29:15
-Izgledaš vrlo živahan.
-Umukni Frank.

:29:18
Doc, mogu li svratiti veæeras?
:29:23
Uvijek si dobrodošao.
:29:25
Yeah, znam doc. Razmišljao sam da izvedem Zee vani?
:29:29
Negdje blizu gdje ima svijeta.
:29:32
Blizu, ne brinite. Ovdje vani.
:29:36
To mi odgovara Jesse.
:29:38
Ne brinite sir.
Osigurati æu joj pratnju.

:29:44
To mi nije palo na pamet.
Vaš sam veliki dužnik.

:29:48
Nemate zašto biti sir.
:29:50
Vojska odlazi pa se Cole može prestati
skrivati i može se vratiti na svoju farmu.

:29:55
Naæi æemo se kod Youngera.
:30:06
Ostavimo ih same.
:30:07
-Cole.
-Clell.

:30:09
-Kako si?
-Hej Johne.

:30:11
Hvala što si došao.
:30:13
-Kako si?
-Hej Cole.

:30:15
Hej, je li tko vidio kako se Loni
Packwood obukao?

:30:19
Tome doði ovamo, huh?
:30:22
-Hvala.
-James!

:30:26
Budi pristojan.
:30:28
Pogledaj. Dolazi
omiljeni sin Libertyja!

:30:32
-Ne mogu zaboraviti što si uèinio.
-Yeah.

:30:34
Hvala što si došla.
:30:36
-Zašto hvala?
-Vrlo mi je drago što si došla sa Jesseom.

:30:40
Ovdje je èopor žena koji se nada
da æe zaplesati sa Jesseom. . .

:30:43
. . .a koje æe se morati zadovoljiti
s mojim velikim šarmom.

:30:47
-Bobe nisi skroman.
-Ne još. Ali æu biti.

:30:52
-Idemo plesati.
-Dobro.


prev.
next.