:56:00
	Ono, sir?
Jenkins æe vam to objasniti.
:56:07
	-Sir.
-Jenkins.
:56:09
	Da, pa, napravili smo
financijski proraèun. . .
:56:13
	-. . .trokova gradnje--
-Jenkins!
:56:17
	Jeftinije je da zaobiðemo
Jesse Jamesa, sir.
:56:21
	Èak sa zaobilaskom
i dodatnim traènicama. . .
:56:25
	. . .jo uvijek je jeftinije.
:56:31
	Pa vi mi govorite
da je Jesse James pobijedio?
:56:37
	Oh, ne.
:56:39
	Ne, ne, ne. Vidite, svako tri mjeseca
Jamesova banda. . .
:56:44
	. . .se vraæa u
Liberty u Missouriju. . .
:56:47
	-. . .i prije èega obave posao.
-Pa?
:56:50
	Tamo su samo èetiri banke, u
ovom radijusu, koje nisu opljaèkali.
:56:55
	-Moete li u sve èetiri postaviti ljude?
-Ne mogu.
:56:58
	Znam pravi naèin kako da ih
usmjerim u jednu od njih.
:57:03
	-to bi to bilo?
-Jaka mrnja prema vama.
:57:10
	Jesse.
:57:13
	Pokazao sam im da
zasluujem malo potovanja.
:57:17
	-Zasluuje to Bob. Bilo je vrijeme.
-Hvala.
:57:22
	Sluaj Jesse, imamo problem.
S Coleom.
:57:27
	-U posljednje vrijeme je kiseo.
-Neto planira.
:57:32
	-ta radi?
-Ne elim nevolje.
:57:37
	-Reci mi.
-Cole, jesi li siguran?
:57:40
	-To æe biti najveèa akcija do sada.
-Kakva to?
:57:45
	Hyperion Bank, dva dana jahanja.
:57:48
	-U njoj je $1000,000 novca eljeznice.
-Toliki iznos? Ne zvuèi dobro.
:57:52
	-Da si ti prvi proèitao, bilo bi dobro.
-to si rekao?
:57:57
	Opljaèkao sam vie banaka nego ti.
Poznajem tu banku. Lagan posao.