American Outlaws
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
-Što bi to bilo?
-Jaka mržnja prema vama.

:57:10
Jesse.
:57:13
Pokazao sam im da
zaslužujem malo poštovanja.

:57:17
-Zaslužuješ to Bob. Bilo je vrijeme.
-Hvala.

:57:22
Slušaj Jesse, imamo problem.
S Coleom.

:57:27
-U posljednje vrijeme je kiseo.
-Nešto planira.

:57:32
-Šta radi?
-Ne želim nevolje.

:57:37
-Reci mi.
-Cole, jesi li siguran?

:57:40
-To æe biti najveèa akcija do sada.
-Kakva to?

:57:45
Hyperion Bank, dva dana jahanja.
:57:48
-U njoj je $1000,000 novca željeznice.
-Toliki iznos? Ne zvuèi dobro.

:57:52
-Da si ti prvi proèitao, bilo bi dobro.
-Što si rekao?

:57:57
Opljaèkao sam više banaka nego ti.
Poznajem tu banku. Lagan posao.

:58:02
-Zaboravio si tko je glavni!
-Jesse.

:58:06
Ti si glavni? Huh?
Zar nismo više partneri Jesse?

:58:11
Ti æeš reæi Cole Youngeru
kada i gdje da jaše?

:58:14
-Nije tako mislio.
-Protiv mene si?

:58:18
Biti za mene je biti protiv tebe?
Ne želimo to.

:58:23
Nitko od nas idiota neæe iæi protiv
Jesse Jamesa, najveèeg odmetnika!

:58:30
Piše da æemo bez tebe biti poput
ovaca bez ovna predvodnika!

:58:34
-Pun si sam sebe.
-Misliš?

:58:38
Sve si sredio?
:58:43
Frank?
:58:46
-Jedan od nas ima ideju--
-Loša ideja!

:58:49
-Proveo sam nas kroz rat.
-I skoro da su te objesili.

:58:52
-Dosta je!
-Cole!


prev.
next.