Antitrust
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Nu-mi vine sã cred cã nu iei biletul ãla.
:06:02
Dî-mi-l mie!
:06:03
Nu vrei sã lucrezi acolo, Brian.
:06:04
Îi storc pe toþi pînã ies din afaceri,
se îngraºã din ce în ce mai tare.

:06:07
De asta vreau sã lucrez acolo.
:06:09
Eºti sigur cã n-a cerut numãrul meu?
:06:12
Milo, nu putem merge acolo.
:06:14
Nici nu ºtiu ce înseamnã sursã deschisã.
:06:16
ªtii asta, am vorbit despre asta.
:06:18
Ei vor doar sã aibã totul.
:06:20
Chestia clonatã, au descifrat programul.
:06:22
-ªtiu.
-Toatã lumea a rãmas cu versiunea
proprietarã a lor, inferioarã.

:06:26
Sînt investigaþi de Departamentul de Justiþie,
pentru numele lui Dumnezeu!

:06:28
Spune-i, Harry.
:06:30
Cred cã ar trebui sã meargã
ºi sã vadã, dacã e curios.

:06:36
Crezi?
:06:36
Sigur, adicã e viaþa ta.
:06:40
Mai am nevoie de o bere.
:06:55
Deci, nu l-ai putut convinge
pe prietenul tãu Terry sã vinã acasã.

:06:58
Nu, e cam la cuþite cu ai lui.
:07:02
ªtii cã-i putem muta aici,
la fel ºi pe ai tãi.

:07:04
Pãrinþii mei sînt morþi.
:07:06
Îmi pare rãu, omule.
:07:08
Cît de departe e campusul?
:07:10
Nu mergem în campus.
:07:49
Tot ce pot spune e cã e o chestie nefericitã,
:07:50
-am oferit o mulþime de bani.
-O sumã substanþialã, Gary.

:07:53
Nu vindem.
:07:54
Putem sã le cumpãrãm acþiunile?
Sau ºi asta e o problemã cu Departamentul de Justiþie?

:07:57
Nu e nici o acþiune, Randy..
Adicã nu e nici o companie.


prev.
next.