Antitrust
prev.
play.
mark.
next.

:13:09
-Alice.
-Hmm,

:13:18
Da...
:13:22
Deci, cînd vine Brian dupã TV?
:13:24
Nu ºtiu.
:13:29
Vã las singuri, bine?
:13:42
De ce faci asta?
:13:44
Teddy, haide.
:13:45
Nu poate veni la întîlnirea cu tine, nu?
:13:48
Þii minte predica pe care ne-a þinut-o Ginnings?
Despre sursa deschisã.

:13:51
Da.
:13:52
A spus cã ºtiinþa umanã aparþine lumii.
:13:55
Ca Shakespeare sau aspirina.
:13:57
Teddy, ºtiu cã eºti dezamãgit,
:13:59
dar simt cã asta e bine sã fac acum.
:14:01
Erau interesaþi ºi de tine,
Gary te-a amintit chiar.

:14:04
Da, ei... eu nu sînt interesat de ei.
:14:06
Foarte bine.
:14:08
Înþeleg ce este important pentru tine.
:14:11
Asta e important pentru mine.
:14:14
ªi ºtiu cã veþi aduna capitalul de pornire.
:14:17
Am fãcut-o. A trebuit sã ne hotãrîm la 850,
:14:18
pentru cã te-am pierdut pe tine.
:14:20
Deci va fi destul.
:14:22
Va fi destul pentru cã te-au luat pe tine.
:14:25
Vom face amîndoi ceva mare.
:14:29
Sigur.
:14:30
Doar cã eu credeam cã vom face asta împreunã.
:14:50
Milo, acesta e Dl. Barton de la...
:14:53
Departamentul de Justiþie.
:14:55
-Scuze pentru pahar.
-Nici o problemã.

:14:57
Ce mai faci, Milo.
Sînt aici ca prieten.


prev.
next.