Antitrust
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Oh, desigur cã nu.
:25:05
ªi, ce-ai mai fãcut?
:25:07
Am muncit.
:25:13
Mã bucur sã mai ºtiu de tine.
:25:14
Deºi acum eºti inamicul.
:25:20
Poþi sã þii, te rog, mulþumesc.
:25:22
Mulþumesc foarte mult pentru cã ai þinut.
:25:24
Cum pot sã-þi fiu de folos?
Stai sã verific eu pentru tine.

:25:28
Departamentul de Justiþie spune cã dacã
luãm Netmail o vor privi ca anti-competitivã.

:25:32
Ei, de ce nu mi-ai spus asta
înainte de a ne hotãrî pentru R&D...

:25:36
Pãi, la vremea aia,
spuneau cã nu va fi o problemã.

:25:39
Gary, ei au o minte birocraticã, ei...
:25:40
Aºa au?
:25:42
Contez pe tine sã rezolvi problema
orice ar cere asta.

:25:44
Aratã-mi niºte creativitate.
:25:46
Gary, vorbim despre lege.
:25:47
Nu e cum ai face software.
:25:49
Existã limite...
:25:52
Nu existã limite!
:25:54
Nu mai gîndi ca un avocat
pentru o secundã,

:25:55
ºi aratã-mi un fel de creativitate.
:26:00
Da, domnule.
:26:09
Va trebui sã ne întoarcem la tine.
:26:11
Biroul lui Gary Winston.
:26:13
Poþi intra acum, Milo.
:26:16
Biroul lui Gary Winston.
Da, e într-o conferinþã acum.

:26:19
Pot prelua un mesaj?
:26:20
Gary.
:26:21
-Voiai sã mã vezi?
-Da.

:26:29
Priveºte.
:26:40
E uimitor.
Cine face toate astea?

:26:42
Ce înseamnã asta?
:26:45
-Ce înseamnã asta, ha?
-Nimic, eu... eu...

:26:55
Îmi pare rãu.
:26:57
Nu era pentru tine.

prev.
next.