Antitrust
prev.
play.
mark.
next.

1:00:09
Milo.
1:00:10
-Milo.
-Hei! uh... Da!

1:00:15
-Nici o problemã, ia loc.
1:00:16
-Nici o problemã, ia loc.
-Sînt bine.

1:00:20
Arãþi cam supãrat.
1:00:22
-Arãþi cam supãrat.
-Sînt, domnule, sînt.

1:00:24
Care e problema, fiule?
1:00:28
Ah... ei...
1:00:29
prietenul meu,
cel mai bun prieten al meu, Teddy...

1:00:33
A fost ucis în Silicon Valley
ºi ... m-am gîndit,

1:00:36
poate aº putea cumva ajuta
la descoperirea suspectului.

1:00:39
-Adicã Teddy Chan.
-Da, domnule.

1:00:41
Ei, cred cã n-ai vãzut ºtirile
de la 11 seara trecutã.

1:00:45
Poliþia din San Jose a prins un suspect
ºi e în arest fãrã drept de cauþiune.

1:00:49
Perfect.
1:00:52
Asta e... hm,
sper sã dorm mai bine la noapte.

1:00:58
Ei, hm, sînt cam dezamãgit.
Credeam cã te-ai hotãrît sã treci de partea noastrã.

1:01:05
Nu, domnule, sînt chiar fericit
la NURV, dar... mulþumesc.

1:01:12
Mulþumesc pentru timpul acordat.
1:01:16
ªi nu a menþionat cã merge
la Departamentul de Justiþie?

1:01:20
Doar nu-þi pierzi puterea
asupra lui, Rebecca, nu?

1:01:22
Nu uita care e partea ta de învoialã.
1:01:23
Ai o slujbã foarte bunã aici.
1:01:25
Phil, o sã-mi spunã cînd vine înapoi.
1:01:27
Ei, ãsta va fi testul.
Nu-i aºa?

1:01:46
E ora 10.
Am fost îngrijoratã pentru tine.

1:01:50
Ce ai vãzut acolo?
1:01:52
-Nimic.
-Nimic?

1:01:53
-Nimic.
-Nimic?

1:01:55
Este exact ce au spus ei cã este.
1:01:57
Un studio de emisie neterminat.

prev.
next.