Atlantis: The Lost Empire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:00
съществото пазещо
входа на Атлантида.

:19:02
С нещо такова...
:19:03
бих пийнал бяло вино.
:19:06
Това е загадъчен морски дракон.
:19:07
Описан е в наръчника.
:19:09
Би--библията казва...
:19:10
"От неговата уста
излизат изгарящи светлини...

:19:11
и огнени искри се разхвърчават."
:19:13
Но по-вероятно е
резба или скулптура...

:19:15
плашеща суеверните.
:19:16
И така ще намерим този шедьовър.
А после?

:19:19
Кога ше копаем?
:19:20
Всъщност, няма да се
наложи да копаем.

:19:21
Вижте, според Журнала...
:19:22
пътят до Атлантида
минава през тунел...

:19:24
на дъното на океана,
и ще се озовем...

:19:27
във въздушен джоб
точно там...

:19:28
където ще намерим останките...
:19:30
на древна магистрала която
ще ни отведе до Атлантида.

:19:32
Нещо като канализацията.
:19:33
Картограф, езиковед, водопроводчик.
:19:36
Не е за вярване
че още е ерген.

:19:37
-Каза че ще има разкопаване.
-Разкарай се, Мол.

:19:39
Капитане, по-добре елате
да видите това, сър.

:19:41
OK, свободни сте.
:19:43
Дайте ми външни светлини.
:19:52
Вижте това.
:19:53
Тук има кораби от всички епохи.
:20:18
Командире, мисля че трябва
да чуете това.

:20:21
"Предештем логту
нуг...нах геб. "

:20:23
Капитане?
Капитане?

:20:25
"Влезте в бърлогата
на Левитана."

:20:27
Капитане?
:20:28
"Там ще намерите пътя
към вратата."

:20:30
Капитане?
:20:31
Да, г-жо Пакард.
Какво има?

:20:32
Долавям нещо по хидрофона...
:20:34
-Мисля, че трябва да го чуете.
-Пуснете го.

:20:45
Какво е това?
Стадо китове?

:20:47
Нещо по-голямо.
:20:49
Звучи някак метално.
:20:49
Може да е ехо от скалите.
:20:51
Искате да ми вършите работата?
Заповядайте.

:20:53
Така ли ми се струва,
или звука става по-силен?


Преглед.
следващата.