Atlantis: The Lost Empire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:01
Ваше Величество?
:43:03
От името на моя екипаж...
:43:04
искам да кажа, че е чест за нас
да бъдем добре дошли във Вашия град.

:43:07
Аха. Извинете?
Капитане?

:43:08
Много преувеличавате...
:43:10
като си мислите,
че сте добре дошли.

:43:12
О, Сър ние изминахме
дълъг път в търсене--

:43:15
Знам какво търсите...
:43:17
и няма да го намерите тук.
:43:19
Пътуването ви е било напразно.
:43:21
Но ние сме миролюбиви изследователи,
хора на науката.

:43:24
Хе Хе Хе.
И за това носите оръжия.

:43:28
Нашите оръжия ни помагат да отстраняваме
препятствията които можем да срещнем.

:43:33
Някои препятствия не могат да
бъдат отстранени с физическа сила.

:43:37
Върнете се при народа си.
:43:39
Трябва да напуснете Атлантида незабавно.
:43:42
Ваше Величество,
бъдете разумен.

:43:44
Сър--
Не сега синко.

:43:46
Повярвайте ми. Най-добре
да направим както той казва.

:43:50
С цялото ми уважение Сър, бихме
ли могли да останем поне за една нощ?

:43:54
Това ще ни даде време
да починем, да презаредим...

:43:57
и да бъдем готови
за път на сутринта

:44:00
Хмм. Добре.
Една нощ. Това е всичко.

:44:05
Благодаря Ви, Ваше Величество.
:44:13
Ммм. Сърцето ти се е
размекнало Кида.

:44:16
Преди хиляда години...
:44:18
щеше да ги убиеш
без да ти мигне окото.

:44:20
Преди 1000 години,
улиците бяха слънчеви...

:44:22
и хората ни не трябваше
да ровят в болкука за храна...

:44:25
в един разрушен град!
:44:26
Хората са доволни.
:44:28
Те не са виждали
нищо по-добро!

:44:29
Някога бяхме велик народ.
Сега живеем в руини.

:44:32
Кралете от нашето минало
ще се обърнат в гроба...

:44:35
ако можеха да видят
колко сме изпаднали.

:44:36
-Кида.
-Ако тези лаици...

:44:39
могат да отключат тайните
от нашето минало...

:44:42
може би ще успеем да спасим
нaшето бъдеще.

:44:44
Какво знаят те...
:44:46
което ние да не знаем.
:44:49
Нашия начин на живот умира.
:44:51
Живеем според традициите си.
:44:54
Кида, когато
седнеш на трона...

:44:58
ще разбереш.

Преглед.
следващата.