Atlantis: The Lost Empire
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:01
но никой който познаваме.
1:06:03
Ако така искаш- чудесно.
1:06:05
Ще има повече за мен.
1:06:08
Психолога Барнум беше прав.
1:06:29
Не можем да им
позволим да го направят!

1:06:30
Чакай.
1:06:45
Сега вече можеш да вървиш.
1:06:47
Майло, по-добре ела тук.
1:06:53
Как е?
1:06:55
Не много добре,
страхувам се.

1:06:56
Вътрешен кръвоизлив.
1:06:58
Няма какво друго да направя.
1:06:59
Какъв кошмар.
1:07:01
Аз го донесох тук.
1:07:03
Не се обвинявай.
1:07:04
Той преследва този
кристал още от Исландия.

1:07:07
Кристала.
1:07:08
Суит, това е.
1:07:10
Тези--тези кристали...
1:07:11
имат целебна сила.
1:07:13
Аз--виждал съм как работи.
1:07:15
Не.
1:07:16
Къде е дъщеря ми?
1:07:18
Амии, тя--тя...
1:07:21
Тя беше избрана...
1:07:23
също както майка си преди нея.
1:07:25
Какво?
1:07:26
По време на опасност...
1:07:27
кристала избира човек...
1:07:29
от кралско потекло...
1:07:31
за самозащита...
1:07:32
и тази на хората.
1:07:34
Няма да приеме друг.
1:07:35
Чакайте малко.
Избира?

1:07:38
Значи това нещо е живо?
1:07:40
По свой си начин.
1:07:41
Кристала се поддържа...
1:07:43
от колективните емоции...
1:07:45
на всички преди нас.
1:07:48
В замяна ни дарява сила...
1:07:51
дълголетие, защита.
1:07:54
И като расте...
1:07:56
той си развива
собствени чувства.


Преглед.
следващата.