Atlantis: The Lost Empire
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:28:00
no, miles de años
para tallar eso.

:28:07
Hey, mira,
hice un puente.

:28:08
sólo me tomó,
como...

:28:10
10 segundos, 11?
:28:30
Parece que tenemos

una pequeña barricada.

:28:32
Vinny,
que piensas?

:28:33
podría desbloquearlo si
tuviera como 200 de esos.

:28:36
el problema es que sólo tengo 10.
:28:40
Tu sabes, cinco mías...
:28:42
y un par de bombas de racimo
:28:44
una bengala de camino.
:28:46
Hey, que mal que no tenemos
algo de nitroglicerina, eh, Milo?

:28:49
Parece que tendremos
que cavar.

:28:53
Será un placer.
:29:08
Oh! Estúpido!
:29:10
Eres un estúpido!
:29:11
No lo entiendo.
:29:13
Ajuste esta cosa
esta mañana.

:29:15
Um...
:29:16
Al parecer el rotor
está destrozado!

:29:17
Tendré que sacar
un repuesto...

:29:19
de uno de
los camiones.

:29:20
-Puedo
:29:21
-No toques nada!
:29:21
Volveré en seguida.
:29:31
Ella está viva!
:29:32
Hey, Que estas haciendo?
:29:34
Bien, tu sabes,
la maquina de este bebe...

:29:37
es un Humac modelo P54/81 3.
:29:38
Tenemos un 81 4
en el museo.

:29:41
Los corazones palpitantes
de toda la línea Humac...

:29:44
Han sido siempre,un poquito...
como ustedes saben,temperamentales....

:29:46
por eso, algunas veces..... boom!
:29:48
persuadiéndolos un poquito
:29:49
Si, si,
muchas gracias.

:29:50
Cállate.
:29:51
Dos que se acobardan.

anterior.
siguiente.