Atlantis: The Lost Empire
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:41:03
Ils connaissent plein de langues !?
:41:04
Leur langage doit être
basé sur un dialecte racine.

:41:07
Comme dans l'histoire
des la tour de Babel.

:41:08
Il y a peut-être de l'anglais
quelque part.

:41:11
Nous sommes des explorateurs
venant de la surface.

:41:14
Nous venons en paix.
:41:16
Bienvenue dans la cité d'Atlantide.
:41:19
Il faut que vous parliez à mon père.
:41:23
Retournez au volcan,
sauvez ce que vous pouvez.

:41:25
Rendez-vous dans 24 h.
:41:27
Vous avez entendu
on se bouge.

:41:31
Je suis dans tous mes états !
:41:44
Ce qui m'étonne le plus est que...
:41:45
Si on décompose le latin,
qu'on y ajoute du sumérien

:41:48
et du thessalien, on s'approche
de leur structure grammaticale.

:41:53
- Il y en a un qui s'amuse.
- Comme un gamin à Noël.

:41:56
Commandant, il ne devait
y avoir personne en bas.

:42:00
Ca change tout.
:42:01
Ca ne change rien.
:42:04
Prenez ça, M. Harcourt !
:42:35
Tu connais la loi, Kida.
:42:40
Nul ne peut voir la cité et survivre.
:42:55
Ca suffit.
:42:57
Nous en parlerons plus tard.

aperçu.
suivant.