Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
ako misliš da smo dobrodošli.
:45:02
Gospodine, mi smo došli izdaleka.
Došli smo u potrazi...

:45:05
Znam šta tražite,
:45:08
ali to neæe te pronaæi.
:45:10
Put vam je bio uzaludan.
:45:12
Ali mi smo miroljubivi istraživaèi,
u službi nauke.

:45:16
Heh heh heh.
A ipak ste poneli oružje.

:45:20
Oružje nam omoguæava
da uklonimo prepreke.

:45:24
Nekoliko prepreka nije moguæe ukloniti
uz pomoæ sile.

:45:29
Vrati te se nazad svom narodu.
:45:31
Morate odmah napustiti Atlantidu.
:45:34
Oh, Visoèanstvo, razmislite.
:45:36
Gospodine
Ne sad, sinko.

:45:38
Vjeruj mi za ovo.
Bolje da uradimo kako kaže.

:45:43
Dopustili bi ste,da prenoæimo, gospodine?
:45:47
Za to vrijeme bismo se odmorili, obskrbili
:45:50
i pripremili za put.
:45:52
Hmm. U redu.
Jedna noæ i to je sve.

:45:57
Zahvaljujemo, Visoèanstvo.
:46:06
Mmm. Omekšalo ti je srce, Kida.
:46:10
Prije nekoliko tisuæa godina
:46:11
odmah bi ih ubili.
:46:13
Prije nekoliko tisuæa godina,
ulice su svjetlele

:46:16
i narod nije trebao da jede otpatke
:46:18
sa gradskog smetlišta!
:46:20
Ljudi su zadovoljni,
:46:22
jer ne znaju za bolje!
:46:23
Nekada smo bili velièanstven narod,
a sada živimo meðu ruševinama.

:46:26
Stari kraljevi bi se okretali u grobu
:46:29
kad bi saznali, na šta smo spali.
:46:31
- Kida.
Ako stranci riješe našu tajnu

:46:33

:46:36
možda možemo se spasiti našu buduænost.
:46:38
Kako nas mogu nauèiti nešto
:46:41
što veæ znamo.
:46:43
Cilj našeg života je smrt.
:46:46
Cilj našeg života je opstanak.
:46:49
Mmm. Kida, kada si doðeš na oltar
:46:53
razumjet æeš.
:46:58
I kako je prošlo?
:46:59
Pa kralj i kæerka ne razmišljaju isto.

prev.
next.