Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:51:07
Da, tu si u pravu.
:51:09
Ovo je fantastièno.
S ovim èudom

:51:12
mogu ti upoznati grad za sekundu.
:51:14
Zanima me koliko je brz.
:51:24
Izvini, nisi gladna?
:51:28
Inaèe, još se nismo ni upoznali.
:51:31
Zovem se Milo.
:51:32
Ja sam Kidagakash.
:51:34
Ki-Ki-Kidamaschnaga.
:51:36
Hej, imaš nadimak?
:51:39
Kida.
:51:41
U redu, Kida.
To neæu zaboraviti.

:51:47
Zadivljujuæe.
:52:07
Šta je?
:52:08
Ništa. Samo mi je nešto
ušlo u oko.

:52:12
Znaš, djeda mi je prièao o ovom mjestu.
:52:14

:52:17
Volio bih da stoji sad tu pored mene.
:52:33

:52:38
Prièaj mi još o tvojoj družini.
:52:40
Vaš doktor,
je onaj kojeg zovete Cookie?

:52:42
Ne, to je Sweet.
Ko je to?

:52:43
Doktor.
O, Sweet.

:52:44
O da , on je sladak.
:52:46
Ne, ne, ne,
to mu je ime.

:52:48
Njegovo ime je Slatkiš?
:52:49
Ne,nego Sweet.
Mislim, on je i sladak.

:52:51
Znaèi svi vaši doktori su
ljubazni i slatki?

:52:55
Ne, mislim, sigurno ih ima i takvih.
:52:58
Naš jeste, ali to nije uslov.

prev.
next.