Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
rosszul fordítottak.
:04:02
Így, kicserélve ezt a betût...
:04:05
és beillesztve a helyeset...
:04:07
rájövünk, hogy az Õrzõk Naplója...
:04:08
a kulcs Atlantiszhoz...
:04:10
ami nem Írországnál van, uraim...
:04:14
hanem Izlandnál.
:04:16
Oh!
:04:17
Hatásszünet.
:04:19
Uraim, öö, most felteszem az önök kérdésit.
:04:24
Öö, uraim megbocsátanak nekem egy pillanatra?
:04:29
Térképészet és Nyelvészet, Milo Thatch beszél.
:04:34
Igen. Öö, egy-egy pillanat.
:04:43
Elnézést, Mr. Hickenbottom.
:04:50
Milyen? Jobb?
:04:53
Aha. Igen. Szívesen.
:04:54
És ne hagyja, hogy ez újra megessen!
:04:57
Tehát, ahogy látják ez...
:05:00
ezen a, öö, tér-térképen, öö, ahogy-ahogy...
:05:04
ühüm, ahogy lerajzoltam, terveztem egy útvonalat...
:05:06
ami elvezet engem és a legénységet...
:05:07
Izland déli partjához, hogy elhozzuk a Naplót.
:05:11
Indulás.
:05:14
Nos, ez az.
:05:15
Végre kijutottam a labirintusból.
:05:54
"Kedves Mr. Thatch, ezúton értesítem önt...
:05:55
"hogy a mai találkozója el lett halasztva...
:05:57
"délután 4:30-ról délután 3:30-ra"

prev.
next.