Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:29:05
Jó ég! Megnézted hogy ez mekkora!
:29:07
Ez legalább fél kilométer magas.
:29:10
Ehhez több száz...
:29:11
nem, több ezer év kell hogy feldarabold.
:29:19
Hé, nézd, csináltam egy hidat.
:29:20
És csak mennyi ideig tartott?
:29:22
10 másodperc, 11, legfeljebb.
:29:43
Úgy néz ki útakadályba ütköztünk.
:29:45
Vinny, mit gondolsz?
:29:47
Meg tudnám szüntetni ha lenne még 200 ilyenem.
:29:50
A baj, hogy csak kb. 10 van.
:29:53
Plusz, öt a sajátomból...
:29:56
és egy pár rózsapatron...
:29:58
meg egy jelzõfény.
:30:00
Hé, kár hogy nincs egy kis nitroglicerinünk, igaz Milo?
:30:05
Úgy néz ki ásnunk kell.
:30:08
A legnagyobb örömmel.
:30:16
Ááh!
:30:22
Oh! Hülye!
:30:24
Te hülye!
:30:27
Ezt nem értem.
:30:28
Épp ma reggel állítottam be.
:30:30
Öö...
:30:31
Úgy néz ki elhajlott a rotor!
:30:33
Hozok egy másikat a teherautóról.
:30:35
- Tudok eset...
- Nem köszike de nem!

:30:37
Rögtön itt leszek.
:30:46
Ez az!
:30:48
Hé, mit csináltál?
:30:50
Nos, tudod, a kazán a kicsikében...
:30:52
egy Humac P54/813-as.
:30:55
Nekünk egy 814-es van a múzeumban.
:30:58
A hûtõrendszere az összes Humac modellnek...

prev.
next.