Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:54:11
Tudod Kida...
:54:12
a legtöbb amit reméltünk hogy találunk az...
:54:14
néhány omladozó épület, esetleg pár törött edény.
:54:17
Ehelyett egy élõ, virágzó társadalmat találtunk.
:54:21
Heh heh. Ezek a srácok annyira aranyosak
:54:23
mikor nem, tudod...
:54:24
mikor nem gyújtják fel az egész tábort.
:54:27
Nem vagyunk virágzóak.
:54:28
Ugyan, az emberek élnek...
:54:30
de a kultúránk haldoklik.
:54:32
Olyanok vagyunk mint a szikla aminek az óceán nekiverõdik.
:54:35
Minden egyes évvel...
:54:36
egy kicsi lekopik belõle.
:54:39
Bárcsak lenne valami amit tehetnék.
:54:40
Azért mutatom ezt a helyet meg neked
hogy a segítséged kérjem.

:54:44
Ez itt egy falfestmény tele írással mindenütt.
:54:48
Igen, a megfelelõ emberhez fordultál.
:54:50
Oké, lássuk csak.
:54:51
Kezdjük ezzel az oszloppal itt.
:54:53
Öö, nos, ez, Kida?
:54:57
Öö, heh, mit csinálsz?
:55:01
Tudsz úszni, ugye?
:55:03
Oh, jó vagyok a mellek...
:55:04
A mellúszásban, elég jó.
:55:05
Jól, jól úszom.
:55:07
Elég jól. Elég jól úszom.
:55:08
Remek. Mert elég messze van ahová mi megyünk.
:55:12
Hé, a Runamuck-i tábor mellúszó bajnokával beszélsz.
:55:16
Hupsz!
:55:18
Gyerünk, ne vesztegessük az idõt.
:55:23
Miért nem mész elõre,
:55:25
nekem ugyanis fogalmam sincs merre megyünk.
:55:48
- Jól vagy?
- Nos, nem fulladtam...

:55:51
Jó, akkor kövess.

prev.
next.