Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Biztos vagyok benne, hogy a családod büszke lesz rád.
1:07:02
Ez az amirõl az egész szól?
1:07:05
A pénz.
1:07:06
Hagyd abba a szónoklatot, Thatch.
1:07:08
Olvastad Darwin-t. Ez a természetes kiválasztódás.
1:07:11
Mi csak segítünk véghez vinni.
1:07:13
Parancsnok, készen vagyunk.
1:07:14
Jól van, adj egy percet.
1:07:15
Valamit elfelejtettem.
1:07:17
Megvan a szállítmány, a kristály, a legénység...
1:07:20
Oh, igen.
1:07:24
Nézd a másik oldalát, fiam.
1:07:26
Te vagy aki felfedezte Atlantiszt...
1:07:29
és része vagy a kiállításnak.
1:07:40
Mozogjunk emberek.
1:07:42
Ez parancs volt, nem javaslat.
1:07:43
Mozgás!
1:08:25
Mind meg fogunk halni.
1:08:30
Oh, ne csináljátok.
1:08:33
Ez rossz, te is tudod.
1:08:34
Már nagyon közel vagyunk a legnagyobb pénzhez...
1:08:37
és pont most lesz lelkiismeret furdalásotok.
1:08:39
Sok dolgot csináltunk amire nem vagyunk büszkék...
1:08:41
sírrablás, kripta fosztogatás...
1:08:45
tilosban parkolás...
1:08:46
de senki nem sérült meg.
1:08:48
Nos talán valaki megsérült...
1:08:50
de mi nem ismertük.
1:08:52
Nos, ha ezt az utat választjátok, rendben.
1:08:55
Több marad nekem.
1:08:58
P.T. Barnum-nak igaza volt.

prev.
next.