Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

1:25:14
Atlantisz örökké megbecsüli a neved.
1:25:16
Bárcsak többet tudtam volna tenni értetek.
1:25:19
Tudod, köszönök mindent...
1:25:20
de azt hiszem eleget kaptunk.
1:25:24
A felszínig felvesznek titeket.
1:25:26
Nagyon hiányozni fogsz nekünk, Milo.
1:25:28
Tudud, újra kinyitom a virágüzletemet...
1:25:30
és minden egyes nap rád fogok gondolni.
1:25:33
Hétfõtõl Péntekig, 9:00-tõl 5:00-ig...
1:25:36
Szombaton 2:00-ig.
1:25:38
Vasárnap... valószínûleg a Vasárnap szabad lesz...
1:25:41
Talán pár órára bemegyek, tudjátok...
1:25:43
de az Augusztus ... Augusztusban szabadságra megyek.
1:25:46
Nem vagyok túl jó a búcsúzkodásban...
1:25:49
de azt akarom hogy ezt fogadd el.
1:25:51
Ez szalonnazsír az összes útról.
1:25:53
Cookie, én...
1:25:55
Áu...
1:25:59
Ah-ah. Kettõt a grimaszért.
1:26:02
Visz'lát, Milo.
1:26:04
Hé, Milo! Heh heh!
1:26:07
Mole.
1:26:08
Mole. Vá. Hé, nos...
1:26:12
Szia, Mole.
1:26:13
Biztos hogy maradni akarsz?
1:26:15
Hõsöknek kijáró fogadtatás vár...
1:26:16
arra aki felfedezte Atlantiszt.
1:26:18
Áh, nem hiszem hogy a világnak
szüksége lenne még egy hõsre.

1:26:20
Amellett hallottam, hogy szükség van itt...
1:26:22
a halandzsa szakértõjére.
1:26:24
Vigyázz magadra, Milo Thatch.
1:26:26
Rendben. Te is, Sweet.
1:26:28
Gyere.
1:26:30
Unh!
1:26:32
Sweet, öö, mielõtt elmennél, megtudnád...
1:26:34
Nem probléma.
1:26:35
Ah. Oh. Köszönöm.
1:26:37
Ha ha ha! Oh, majd küldöm a számlát.
1:26:40
Most már mehetünk haza?
1:26:41
Gyerünk. Csináljunk egy utolsó képet...
1:26:43
a hal elõtt.
1:26:46
Mondjátok "Gochk."
1:26:47
Gochk.
1:26:54
Na menjünk rajta végig még egyszer...
1:26:56
de most legyetek õszinték.
1:26:58
Nem találtatok semmit?
1:26:59
Nem. Csak sok sziklát...

prev.
next.