Atlantis: The Lost Empire
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:07:01
-Kotel?
-Dalje, Heinz!

:07:04
Ampak tam--
tam je dnevnik!

:07:05
Na Islandiji je!
Tokrat sem preprièan!

:07:10
Gospod, upal sem, da ne
bo prišlo do tega...

:07:13
ampak to-to je moja
odpoved.

:07:17
Èe zavrnete moj predlog,
bom--Wou!

:07:22
Bom dal odpoved!
:07:28
Resno mislim, gospod!
:07:29
Èe zavrnete sofinanciranje
mojega predloga...

:07:31
Boste naredili kaj?
:07:32
Bom unièil vašo kariero...
:07:34
prav tako kot vaš ded.
:07:35
Imate veliko talenta,
Milo.

:07:37
Ne zavržite ga s
preganjanjem pravljic.

:07:40
Ampak lahko dokažem,
da Atlantida obstaja!

:07:42
Hoèete iti na ekspedicijo?
:07:44
Izvolite, vzemite vozièek do
reke Potomac in skoèite v njo!

:07:47
Mogoèe vam bo hladna voda
zbistrila glavo.Heinz!

:07:58
Doma sem!
:08:00
Fluffy?
Sem, mucica!

:08:05
Milo James Thatch?
:08:08
Kdo - kdo ste?
Kako ste prišli notri?

:08:11
Skozi dimnik
Ho, ho, ho.

:08:15
Ime mi je
Helga Sinclair.

:08:17
Tu sem na ljubo svojega
delodajalca...

:08:19
ki ima zelo mikaven
predlog za vas.

:08:23
Se zanimate zanj?
:08:25
Vaš--vaš--vaš delodajalec? Heh.
:08:27
Kdo je vaš delodajalec?
:08:45
Semkaj, prosim.
:08:46
In ne moèite po preprogi.
:08:49
Stopite bolj živo.
:08:50
Gospod Whitmore nerad èaka.
:08:53
Naslovili ga boste kot
"Gospod Whitmore" or "Gospod."

:08:56
Stali boste, razen èe vam
reèe, da se usedite.

:08:58
Govorite v kratkih in
jedernatih stavkih.

:08:59
Se razumemo?

predogled.
naslednjo.