Atlantis: The Lost Empire
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:49:01
Vem, vem kako se poèutiš,
saj sem izgubil mojega--

:49:03
Èakaj samo malo. Samo malo!
Whoa, nazaj!

:49:06
Ka--kaj--kaj mi praviš...
:49:07
da se spomniš tega,
ker si bila tam?

:49:09
Ne, to..to je nemogoèe!
:49:10
zaradi.. mislim..potem bi bila
:49:12
saj veš..8500-8800 let stara.
:49:16
Ja.
:49:18
Oh, no, hej, uh, pfft!
Dobro izgledaš.

:49:22
Samo..uhm...uf..
:49:24
Imaš kako vprašanje zame?
:49:26
Da. Kako si našel pot do sem?
:49:29
o, povedal ti bom, ni bilo
lahko.

:49:31
Èe ne bi bilo te knjige,
ne bi nikoli zmogel.

:49:33
OK, drugo vprašanje.
:49:35
Legenda govori, da ste imeli..
:49:37
nek vir energije, ki vam je
omogoèil--

:49:38
Praviš, da lahko to razumeš?
:49:40
Ja, jezikoslovec sem.
:49:42
To delam, to je moja služba.
:49:43
Ok, nazaj k vprašanju..
:49:44
To, tukaj, lahko prebereš?
:49:47
Ja, ja, lahko berem
Atlantidsko, kot ti.

:49:51
Ti ne moreš, kajne?
:49:53
Nihèe ne zna.
:49:55
Tako znanje nam je
bilo izgubljno...

:49:56
od èasa Mehbelmoka.
:49:58
Oh, velike povodnji.
:49:59
Pokaži mi.
:50:01
OK, uh...
:50:05
"Èe boš sledil poti
za še eno miljo.

:50:08
Boš našel peto znamenje."
:50:10
Ja, ja, to je to. Kakšen
je bil moj naglas?

:50:13
Neolikan, štorast...
:50:15
in govoriš ga skozi nos.
:50:16
ja, moram delati na tem.
:50:18
Tu, naj ti nekaj pokažem.
:50:23
Kaj? Zgleda kot neko vozilo.
:50:27
Ja, ampak karkoli naredim...
:50:29
se ne odziva.
:50:30
-Mogoèe èe--
-Sem že pred tabo.

:50:32
Ok, poglejmo kaj imamo.
:50:35
OK. "potisni kristal v režo."
:50:38
Ja ja, to sem že!
:50:39
"nežno postavi roko na
inskripcijsko plošèo."

:50:42
-Ja!
-OK, ali si...

:50:43
obrnila kristal za eno
èetrtino nazaj?

:50:44
Ja, Ja!
:50:45
Medtem, ko si držala roko
na plošèi?

:50:47
J--Ne.
:50:49
Ah, vidiš, tvoj problem
leži tu.

:50:51
To zlahka zgrešiš.
:50:52
Veš, zaslužiš si pohvalo,
da si..

:50:54
prišela do tu.
:50:57
OK, uh, poskusi.

predogled.
naslednjo.