Atlantis: The Lost Empire
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:10:01
Sweet, to je to.
1:10:02
Ti..ti kristali..
1:10:04
imajo neko moè zdravljenja.
1:10:05
Vi-videl sem jih.
1:10:07
Ne.
1:10:08
Kje je moja hèi?
1:10:11
No, ona- ona..
1:10:13
Mmm.
1:10:14
Izbrana je bila..
1:10:15
kot njena mater pred njo.
1:10:17
Kaj?
1:10:19
V primerih nevarnosti..
1:10:20
bo kristal izbral nekoga...
1:10:22
kraljeve krvi...
1:10:24
da zašèiti sebe...
1:10:25
in svoje ljudi.
1:10:27
Ne bo izbral nikogar drugega.
1:10:29
Èa-èakajte malo.
Izbral?

1:10:31
Torej je živ?
1:10:33
Nekako.
1:10:35
Kristal uspeva...
1:10:37
glede na zbrana èustva...
1:10:39
vseh, ki so živeli pred nami..
1:10:41
V zameno da energijo...
1:10:45
nesmrtnost, zašèito.
1:10:48
Ko je rastel..
1:10:50
je razvil svojo zavest.
1:10:55
V moji aroganci...
1:10:57
sem ga hotel uporabiti kot
orožje..

1:11:00
a je bila njegova moè prevelika,
da bi jo lahko kontroliral.

1:11:05
Prevzela nas je...
1:11:07
in nas vodila v našo pogubo.
1:11:10
Zato ste jo skrili nad mesto..
1:11:12
da bi prepreèili zgodovini,
da se ponovi.

1:11:14
In da bi obvaroval Kido pred
udoso...

1:11:18
kot jo je imela moja žena.
1:11:20
Kaj hoèete reèi?
Ka--

1:11:21
Kaj se bo zgodilo Kidi?
1:11:23
Èe bo ostala vezana na
kristal...

1:11:26
bo izgubljena za vekomaj.
1:11:31
Ljubezen svoje hèere je
vse kar še imam.

1:11:36
Moje breme bi
postalo njeno...

1:11:38
ko bi prišel pravi èas...
1:11:39
ampak zdaj...
1:11:41
pade na vas.
1:11:43
Mene?
1:11:45
Vrni kristal.
1:11:48
Reši Atlantido.
1:11:51
Reši mojo hèi.

predogled.
naslednjo.