Atlantis: The Lost Empire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:00
Fluffy?
Gel, pisi pisi.

:08:05
Milo James Thatch?
:08:08
Sen--sen de kimsin?
Ýçeri nasýl girdin?

:08:11
Bacadan içeri girdim.
Ho, ho, ho.

:08:15
Benim adým
Helga Sinclair.

:08:17
Ýþverinimi temsilen buradayým...
:08:19
Teklifiniz ilgisini çekmiþ.
:08:23
Ýlgilenir misin?
:08:25
senin--iþverenin mi?
:08:27
Ýþverenin de kim?
:08:45
Bu taraftan lütfen.
:08:46
Halýyý ýslatmayýn.
:08:49
Kýmýldayýn biraz.
:08:50
Bay Whitmore bekletilmekten hoþlanmaz
:08:54
Ona "Bay Whitmore" yada
"Efendim" diye hitap edebilirsin

:08:56
Oturmaný söylenene kadar oturma
:08:58
Kýsa ve öz cümleler kullan
:08:59
Anlaþýldý mý?
:09:04
Ve rahat olun.
:09:06
Kimseyi ýsýrmaz...yani genelde.
:09:16
Büyükbaba?
:09:17
Tanýdýðým en büyük kaþif.
:09:19
Preston Whitmore.
Tanýþtýðýmýza memnun oldum, Milo.

:09:23
Benimle biraz yoga yapmak ister misin?
:09:24
Uh, Hayýr hayýr.
Teþekkürler.

:09:26
Gerçektende
büyükbabamý tanýyor muydunuz?

:09:28
Oh, evet. Yaþlý Thaddeus'la
Georgetown'da tanýþmýþtýk.

:09:31
66'da.
Son günlerine kadar...

:09:33
yakýn arkadaþtýk.
:09:34
Aptalca yolculuklarýndan bazýlarýnda...
:09:36
beni peþinde
sürükemesine raðmen hem de.

:09:38
Thatch çýlgýn herifin tekiydi.
:09:40
Sýksýk senden bahsederdi.
:09:42
Komik. O--O asla
sizden sözetmedi.

:09:44
Oh, edemezdi.
:09:45
Gizliliðe ne kadar
önem verdiðimi bilirdi.

:09:48
Formuma dikkat ediyorum da.
:09:50
Bay Whitmore, neden burada
olduðumu öðrenebilir miyim?

:09:52
Þu masaya bak.
:09:55
Ah!
:09:56
Bu senin için.
:09:57
Bu--bu büyükbabamdan

Önceki.
sonraki.