Atlantis: The Lost Empire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:09:04
Ve rahat olun.
:09:06
Kimseyi ýsýrmaz...yani genelde.
:09:16
Büyükbaba?
:09:17
Tanýdýðým en büyük kaþif.
:09:19
Preston Whitmore.
Tanýþtýðýmýza memnun oldum, Milo.

:09:23
Benimle biraz yoga yapmak ister misin?
:09:24
Uh, Hayýr hayýr.
Teþekkürler.

:09:26
Gerçektende
büyükbabamý tanýyor muydunuz?

:09:28
Oh, evet. Yaþlý Thaddeus'la
Georgetown'da tanýþmýþtýk.

:09:31
66'da.
Son günlerine kadar...

:09:33
yakýn arkadaþtýk.
:09:34
Aptalca yolculuklarýndan bazýlarýnda...
:09:36
beni peþinde
sürükemesine raðmen hem de.

:09:38
Thatch çýlgýn herifin tekiydi.
:09:40
Sýksýk senden bahsederdi.
:09:42
Komik. O--O asla
sizden sözetmedi.

:09:44
Oh, edemezdi.
:09:45
Gizliliðe ne kadar
önem verdiðimi bilirdi.

:09:48
Formuma dikkat ediyorum da.
:09:50
Bay Whitmore, neden burada
olduðumu öðrenebilir miyim?

:09:52
Þu masaya bak.
:09:55
Ah!
:09:56
Bu senin için.
:09:57
Bu--bu büyükbabamdan
:10:00
Bunu bana yýllar önce vermiþti
:10:02
Eðer ona birþey
olacak olursa...

:10:04
içinde yazýlanlarý anlayacak...
:10:05
zaman geldiðinde--
:10:06
sana vermem için bana tembih etmiþti.
:10:08
Bu--
:10:10
bu olamaz.
Bu Çobanýn Günlüðü.

:10:13
Bay Whitmore,
bu günlük ...

:10:16
Kayýp Atlantis kýtasýnýn
bulunmasý için gerekli anahtar!

:10:18
Atlantis! Ha ha ha!
Daha dün doðmadým evlat

:10:21
Hayýr hayýr hayýr.
Þuna bir bak

:10:23
Koordinatlar. Ýpuçlarý.
Hepsi burada.

:10:25
Evet, Bana
anlamsýz sözler gibi geldiler.

:10:27
Çünkü artýk varolmayan
dialektik bir ...

:10:28
diller yazýldýklarý
için öyle görünüyor.

:10:30
-Öyleyse iþe yaramaz.
-Hayýr, hayýr, sadece zor.

:10:32
Tüm hayatýmý artýk varolmayan dillerin
üzerinde çalýþarak harcadým

:10:34
Bana anlamsýz gelmiyorlar.
:10:36
Ah, muhtemelen sahtedir.
:10:38
Bay Whitmore, büyükbabam
eðer bu sahte olsaydý...

:10:40
mutlaka anlardý.
Biliyorum.

:10:42
Sahip olduðum herþey,
inandýðým herþey üzerine bahse varým ki ...

:10:45
bu Çobanýn Günlüðü.
:10:48
Tamam, Tamam.
:10:49
Bununla ne yapmayý planlýyorsun?
:10:50
Þey ben--ben--
ben para bulacaðým.

:10:51
Yani, Ben--Müzeye--
:10:53
Sana asla inanmayacaklardýr.
:10:54
Onlara göstereceðim!
Ýnanmalarýný saðlayacaðým.

:10:57
Ayný bugün olduðu gibi mi?
:10:58
Evet! Yani, hayýr.
Siz nasýl bugün...


Önceki.
sonraki.