Atlantis: The Lost Empire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:05
Ýyi geceler! Þunun boyuna bakar mýsýnýz!
:29:07
En azýndan yarým mil uzunuluðunda olmalý
:29:10
Bu--bu þeyi
yontmak yüzlerce--

:29:11
hayýr binlerce yýl alýr.
:29:19
Hey, bak,
Bir köprü yaptým.

:29:20
Bak benim ne kadar vaktimi aldý?
:29:22
10 yada en fazla 11 saniye.
:29:43
Sanýrým yolumuzu kapatan
küçük bir engel var.

:29:45
Vinny,
ne düþünüyorsun?

:29:47
Eðer elimde bu þeylerden
200 tane daha olmazsa bunu kaldýramam.

:29:50
Asýl sorun elimde yaklaþýk..
10 tane kalmýþ olmasý.

:29:53
Artý, bunlarýn ,
5 tanesi benim ...

:29:56
ve birkaç tanede çýtýrpýtýrla...
:29:58
iþaret fiþeðimiz var.
:30:00
Hey, elimizde hiç nitrogliserin
kalmamýþ olmasý ne kötü deðil mi,Milo?

:30:05
Sanýrým kazmamýþ gerekecek
gibi görünüyor.

:30:08
Benim için zevktir.
:30:16
Aah!
:30:22
Oh! Aptal!
:30:24
Sen bir aptalsýn!
:30:27
Anlamýyorum.
:30:28
Bu þeyi daha sabah onarmýþtým.
:30:30
Um...
:30:31
Sanýrým þaft arýzasý var!
:30:33
Parçayý baþka bir kamyondan...
:30:34
sökmem gerekecek.
:30:35
-Ben--
-No toques nada!

:30:37
Birazdan dönerim.
:30:46
Çalýþtý!
:30:48
Hey, sen ne yaptýn?
:30:50
Þey bu bebekteki kazan...
:30:52
Humac model P54/813.
:30:55
Bunlarýn 814 olanýndan
bizim müzede de bi tane var.

:30:58
Isý odasý
tüm Humac serisinde...


Önceki.
sonraki.