Atlantis: The Lost Empire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:09:19
Bunu yapmasýna izin veremeyiz!
1:09:21
Bir saniye bekle.
1:09:37
Þimdi gidebilirsin.
1:09:38
Milo,buraya gelsen iyi olacak
1:09:44
O nasýl?
1:09:46
Korkarým iyi deðil
1:09:48
Ýç kanamasý var.
1:09:49
Yapabileceðim birþey yok.
1:09:51
Ne kabus.
1:09:52
Ve onu buraya ben getirdim.
1:09:54
Kendini suçlama.
1:09:56
Ýzlandadan beri kristalin peþindeydi.
1:09:59
Kristal.
1:10:01
Sweet, iþte bu.
1:10:02
Bu bu kristaller...
1:10:04
Bir çeþit iyileþtirici güce sahip.
1:10:05
Ýþe yaradýðýný gördüm.
1:10:07
Hayýr.
1:10:09
Kýzým nerede?
1:10:11
O - O..
1:10:13
Mmm.
1:10:14
Annesine olduðu gibi...
1:10:16
o da seçildi.
1:10:17
Ne?
1:10:19
Tehlike anlarýnda...
1:10:20
Kristal kendini ve ...
1:10:22
halkýný korumak için...
1:10:24
kraliyet soyundan gelen birini ...
1:10:25
kendine taþýyýcýlýk yapmasý için seçer.
1:10:27
Baþkasýný kabul etmez.
1:10:29
Bekle .
Seçmek mi?

1:10:31
bu þey canlý mý?
1:10:33
Bir þekilde.
1:10:35
Kristal bizden önce gelenlerin...
1:10:37
kollektif duygularýyla...
1:10:39
büyür.
1:10:41
Dönüþte,
koruma ...

1:10:45
enerjisi ortaya çýkartýr.
1:10:49
Büyümesi gibi...
1:10:50
bizim bilincimizle beraber
geliþir.

1:10:55
Benim kibrim yüzünden...
1:10:57
onu savaþta
silah olarak kullanmaya çalýþmýþtýk...


Önceki.
sonraki.