Baby Boy
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Du er ikke en drapsmann som meg.
Det er bra.

:27:04
Jeg var slem. Jeg hadde en skrue løs.
:27:07
Men, Jody, hør her. Bånn ærlig.
:27:12
Jeg og mora di har noe seriøst på gang...
:27:16
så jeg kommer til å bli her en stund.
:27:19
Jeg prøver ikke å være faren din eller noe,
men om du trenger råd...

:27:25
kan du bare snakke med meg.
:27:28
For jeg har sett alt...
:27:30
og gjort alt til fulle.
:27:33
Du tror kanskje du ser noe nytt her ute...
:27:36
men det er bare reprise for meg.
:27:42
Skjønner du?
:28:11
Bor den niggeren her nå?
Har du niggeren boende?

:28:16
- Kan ikke jeg ha et liv?
- Du har et liv!

:28:18
Jeg er ferdig med å ikke ha et liv. Jeg er
ikke som mormor. Jeg vil more meg.

:28:23
Du morer deg. Hvorfor ikke jeg?
:28:25
Du kan more deg,
men hvorfor må han bo her?

:28:29
Han er drapsmann som Henry,
og han er på kjøkkenet ditt...

:28:33
og lager eggerøre
og drikker all Kool-Aid'en?

:28:36
Han lagde frokost til meg!
:28:38
Ålreit.
:28:42
Hva skal jeg gjøre? Hva vil du
jeg skal gjøre? Legge meg ned og dø?

:28:46
Sparker du meg ut?
:28:48
Vil du sparke meg ut?
:28:50
Si det nå. Jeg trenger ikke overraskelser.
:28:53
Det gjør jeg. Overrask meg og flytt ut.
:28:59
Du kunne lære mye av Melvin.

prev.
next.