Baby Boy
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
Elleve, vinner. Jeg slår bare sju og elleve.
:53:22
Hvorfor har du ikke tatt med deg barna hit?
:53:27
Har ikke du en sønn på 17
som heter Duquan?

:53:31
Og en liten jente på fem som heter Maya?
:53:34
Har du fortalt mamma om dem?
:53:36
Hun vet det.
:53:37
Hvorfor har du ikke tatt dem med?
:53:40
Skammer du deg over dem?
:53:43
Er de stygge, som deg?
:53:49
Jeg kommer ikke så godt overens
med mødrene til barna mine.

:53:54
- Det skjønner du sikkert.
- Nei.

:53:58
Jeg er venn med begge barnas mødre.
:54:00
- Får se hvor lenge det varer.
- Så lenge jeg vil.

:54:04
Men vi snakker ikke om meg, men om deg.
:54:07
Jeg snakka med sønnen din forleden.
:54:11
Hørte deg si navnet hans...
:54:12
da dere satt her på kjøkkenet
og spilte kort.

:54:16
Han bor fem minutter herfra, i Inglewood.
:54:19
Jeg kjørte til Morningside High School
og spurte han om deg.

:54:24
Han sa han ikke hadde noe å si om deg,
for du hadde banka mora hans.

:54:29
Hva sier du til det?
:54:32
Vil du banke mamma?
:54:35
Nei. Jeg tror du vet bedre enn som så,
ikke sant?

:54:39
Du vil gå rundt her
og bryste deg av å være en ekte mann.

:54:44
Hvorfor liker jeg ikke
at du er sammen med mamma?

:54:48
Fordi du er råtten.
:54:51
Du er et råttent eple, Melvin.
:54:55
Og ikke tro jeg lar deg overtale henne...
:54:58
til å kaste meg ut
som den forrige gjorde med broren min.


prev.
next.