Bandits
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Joe, hé.
:06:03
Joe, a düh levezetése.
:06:05
A düh leve-Joe!
:06:07
A düg levezetése!
:06:09
Joe.
:06:10
Nyugodj meg.
:06:11
Lélegezz.
:06:28
Olvastad valaha a "Tao"-t?
:06:30
Tessék?
:06:32
Tudod, a csávó, Lao,
:06:34
Lay, õõ, Lo-wi, Lu,
:06:38
-Lao-ce.
-Az az, Lao-ce.

:06:40
Tudod, Joe, könyörögtem neked
hogy maradj távol a könyvtártól.

:06:43
Könyörögtél nekem, hogy vezessem
le a dühömet.

:06:45
Ja, nos, a meditáció
gyorsabb.

:06:49
És sokkal hatásossabb.
:06:55
Tudod mit?
:06:59
Szeretnék egy kényelmes
ágyban aludni ma este.

:07:03
Szeretném, ha szereznél
nekem egy sajtburgert

:07:06
sült krumplit
:07:08
egy nagy csokistej shake-et
vacsorára.

:07:11
Régi kínai bölcsesség?
:07:13
Nem. Csak éhes vagyok.
:07:14
Várj...
:07:17
Komolyan letört a fogamból
egy darab.

:07:20
Az isten szerelmére
:07:22
senki nem hallja
ezt a pokoli csengést?

:07:26
Ja, persze
rajta csak, röhögjetek

:07:28
de a legújabb
kutatások szerint

:07:30
a tinnitus (fülzúgás), így hívják
:07:32
ez van
a fülemben

:07:34
nem én találom ki
ezt a szart

:07:35
egy valódi betegség.
:07:41
Rajra, rögögjetek.
:07:42
kosarazzatok, érezzétek
jól magatokat.

:07:44
Ezelatt..
:07:45
A kibaszott Quasimodo
baszogat a fejemben

:07:48
harangtorony, értitek?
:07:49
Harangtorony van a fejemben!
:07:57
Hé, te vagy ennek a dolognak
a sofõrje?

:07:59
Ja.

prev.
next.