Bandits
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
Mirõl beszélsz?
:05:03
A fokhagymáról.
:05:04
Warden Currier-t eltiltotta
a friss

:05:06
fokhagyma árusításától
az élelmezési tiszt,

:05:07
mert nem szereti
a szagát.

:05:09
Érted, Joe...
:05:11
ez egy csodaszer.
:05:13
A magas vérnyomás
az ízületi gyulladás

:05:15
a rák
:05:17
a tüdõtágulás...
:05:19
allergia, miden
ellen.

:05:20
A fokhagyma a védelem
elsõ vonala, mindig.

:05:22
Várj egy kicsit, Mario.
:05:24
Látod, mit mondok?
:05:28
Nekem vannak tüneteim.
:05:30
Nem érdekel, mit
mond a doktor.

:05:34
Lehet, hogy ez most jó idõpont
a fokhagymáról beszélni?

:05:38
Hé, Joe.
:05:39
Tu-tudo
ne izgulj emitt.

:05:41
Amint kijössz a
ringbõl...

:05:42
ne csináld azt, amire
gondolok...

:05:45
Emlékszel, mit mondtam
igaz, Joe?

:05:46
Nenene
õõõõ ne csináld õõõ

:05:48
Kicsorbítottad a
fogam, Mario.

:05:51
Joe, az isten szerelmére.
:05:52
Joe.
:05:59
Joe, várj.
:06:01
Joe, hé.
:06:03
Joe, a düh levezetése.
:06:05
A düh leve-Joe!
:06:07
A düg levezetése!
:06:09
Joe.
:06:10
Nyugodj meg.
:06:11
Lélegezz.
:06:28
Olvastad valaha a "Tao"-t?
:06:30
Tessék?
:06:32
Tudod, a csávó, Lao,
:06:34
Lay, õõ, Lo-wi, Lu,
:06:38
-Lao-ce.
-Az az, Lao-ce.

:06:40
Tudod, Joe, könyörögtem neked
hogy maradj távol a könyvtártól.

:06:43
Könyörögtél nekem, hogy vezessem
le a dühömet.

:06:45
Ja, nos, a meditáció
gyorsabb.

:06:49
És sokkal hatásossabb.
:06:55
Tudod mit?
:06:59
Szeretnék egy kényelmes
ágyban aludni ma este.


prev.
next.