Bandits
prev.
play.
mark.
next.

:32:17
Na, figyeljetek.
Külön megyünk.

:32:20
Mához két hétre találkozunk
:32:21
-Klamath Fallsnál.
-Klamath Fallsnál, igen..

:32:22
Elviszed ezt a térképet.
Rajta van.

:32:23
Joe-val akarok menni.
:32:24
Azt nem teheted.
:32:26
Nem.
Két embert keresnek.

:32:27
ezért
oszlunk szét

:32:28
és megyünk egyenként, ahogy terveztük.
:32:30
Mit csináljak
két hétig?

:32:32
Távol maradsz a bajtól.
Próbáld meg.

:32:33
Mi lesz az egyterûvel?
:32:34
Itt hagyod.
:32:35
Szeretem az egyterût.
Tágas.

:32:37
Elismerem,
de mivel ez egy lopott egyterû...

:32:41
valószínûleg jobb
itt hagyni.

:32:43
Menjük. Mennünk kell.
Gyere.

:32:44
Nos, mi van a pénzemmel?
:32:45
Itt van.
:32:46
Háromfelé oszlunk
semmi szeszély.

:32:47
Veszek egy
tûzálló ruhát, elõször.

:32:50
Fogadok, hogy tudok rendelni
postán L.A.ból.

:32:52
Menni kell.
Jó munka volt, ember.

:32:53
A tied is, haver.
Megcsináltuk.

:32:54
Légy óvatos.
Maradj távol a bajtól.

:32:56
Mit fogsz venni
a te részedbõl?

:32:58
A Paradicsomot.
:32:59
Két hét.
Klamath Falls.

:33:01
Légy óvatos!
:33:06
Joe Blake ésTerry Collins...
:33:09
itt McCormick hadnagy...
:33:10
a Los Angeles-i
Rendõrségtõl.

:33:13
Tegyék le a fegyvert
és jöjjenek ki a bankból

:33:15
felemelt kézzel.
:33:22
Ez lehetett rossz idõzítés
:33:23
de rá akarok mutatni
hogy figyelmeztettelek

:33:26
hogy az a nõ lesz
a végzetünk.

:33:27
Rendben. Megértettem.
:33:31
De ahogy a jövõnk kinéz
eléggé nyomorúságos és kietlen...

:33:35
javaslom, találjuk ki,
mi hozott minket ide

:33:36
elsõsorban
:33:40
ami visszavezet
ahhoz a nõhöz.


prev.
next.