Bandits
prev.
play.
mark.
next.

1:38:00
Mexikó megvár.
1:38:02
És mi lesz Terryvel?
1:38:09
Terrynek is várnia
kell.

1:38:10
Gyere.
1:38:11
Olyan zavart vagyok.
1:38:14
Milyen értelemben?
1:38:17
Minden lehetséges
értelemben.

1:38:20
Csak gyere ki velem
egy percre. Gyere.

1:38:22
-Kértem meleg tejet.
-Mi?

1:38:24
Kértem Terrynek meleg tejet.
1:38:26
Odaadom neki a meleg tejet.
1:38:27
Megnéztem Terryt.
1:38:34
Jól vagy?
1:38:36
Itt van egy kis tej.
Segít elaludni.

1:38:38
Laktózérzékeny vagyok.
1:38:40
Mi vagy?
1:38:41
Tejcukorérzékeny.
1:38:42
Laktózérzékeny vagy?
1:38:44
Súlyos hasmenés.
1:38:46
Súlyos hasme...
1:38:48
Rendben.
1:38:49
Kint leszek
a verandán.

1:38:54
Kate, érzed
az égõ madártollakat?

1:38:56
Égõ madártollakat?
1:38:57
Joe bátyja, Albert.
1:39:00
Õ égõ madártollakat érzett.
1:39:02
Agytumorja volt.
1:39:04
Joe-nak nincs
bátyja.

1:39:06
Nincs jobb odlalam
1:39:09
Nincs jobb oldalad?
Ezt mondta Joe?

1:39:11
Érzed ezt?
1:39:13
Igen, érzem. Fáj.
1:39:18
Joe-nak nincs bátyja?
1:39:20
-Nincs bátyja.
-Albert?

1:39:22
Nincs Albert.
1:39:23
Szóval az égõ madártollak
csak egy hazugság volt.

1:39:27
Jaja.
1:39:28
-Biztos vagy benne?
-Pozitív.

1:39:35
Hol van Joe?
1:39:37
Odakint.
1:39:38
Joe, gondolkodtam.
1:39:39
Ja, én is.
1:39:40
Azt gondoltam,
hogy nincs is agytumorom...

1:39:43
mivel sosem volt bátyád.
1:39:44
És tudok sétálni is.
Észrevetted, Joe?

1:39:46
Nézz rám. Sétálok.
Körbesétállak. Látod?

1:39:48
Sose verj át egy havert.
1:39:50
Sose verj át egy havert.
Nem ezt mondod mindig?

1:39:51
-Te vertél át elõször.
-Nem vertelek át.

1:39:53
Te vertél át elõször!
1:39:54
Nem! Lófaszt!
1:39:56
Mi van a Paradicsommal?
1:39:57
Fosom le
a Paradicsomot.

1:39:59
Elhúztam.

prev.
next.