Bandits
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
O pedeapsã crudã ºi neobiºnuitã...
:05:02
...interzisã în mod expres de Constituþie, mã înþelegi?
:05:04
Închisoarea e fãrã sens, crudã ºi neobiºnuitã, Terry.
:05:07
Exact asta-i ideea.
:05:08
N-am vrut sã spun asta.
:05:11
Ce vroiai sã spui?
:05:13
Usturoiul.
:05:15
Directorul Currier a interzis mirosul de
usturoi în cantinã...

:05:18
...pentru cã nu-i place mirosul.
:05:20
Vezi tu, Joe, usturoiul e un medicament miraculos.
:05:24
Presiunea mãritã a sângelui ºi artrita ºi cancerul.
:05:28
Emfizem, alergii, n-are importanþã ce.
:05:31
Usturoiul e întotdeauna în prima linie de apãrare.
:05:33
Stai un pic.
:05:34
Înþelegi ce vreau sã spun?
:05:39
ªi eu am simptomele.
:05:41
Mã doare-n paiºpe' de ce-a zis doctorul.
:05:44
Nu prea e momentul sã vorbim de usturoi?
:05:50
Nu conteazã. Odatã ce ai început...
:05:53
...nu fã ceea ce cred eu cã ai sã faci.
:05:55
Îþi aminteºti ce þi-am spus, nu-i aºa Joe?
:05:57
Nu. Nu. Nu fã asta...
:05:59
Chiar mi-ai spart dintele, Mario.
:06:01
Joe, pentru numele lui Dumnezeu.
:06:10
Joe, aºteaptã, aºteaptã,
aºteaptã, aºteaptã.

:06:13
Joe, stãpânirea furiei.
:06:16
Stãpânirea furiei.
:06:18
Stãpânirea furiei.
:06:21
Calmeazã-te.
:06:22
Respirã adânc.
:06:38
Nu l-ai citit niciodatã pe Tao?
:06:40
Ce?
:06:42
ªtii tu, tipu' ãla, Lao...
:06:48
Lao Tze.
:06:49
Ãsta-i. Lao Tze.
:06:51
ªtii Joe, te-am rugat sã nu te mai duci la bibliotecã.
:06:54
M-ai rugat sã-mi stãpânesc furia.
:06:56
Medicamentele acþioneazã mai rapid.
:06:59
E mult mai eficace.

prev.
next.