Bandits
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Joe, pentru numele lui Dumnezeu.
:06:10
Joe, aºteaptã, aºteaptã,
aºteaptã, aºteaptã.

:06:13
Joe, stãpânirea furiei.
:06:16
Stãpânirea furiei.
:06:18
Stãpânirea furiei.
:06:21
Calmeazã-te.
:06:22
Respirã adânc.
:06:38
Nu l-ai citit niciodatã pe Tao?
:06:40
Ce?
:06:42
ªtii tu, tipu' ãla, Lao...
:06:48
Lao Tze.
:06:49
Ãsta-i. Lao Tze.
:06:51
ªtii Joe, te-am rugat sã nu te mai duci la bibliotecã.
:06:54
M-ai rugat sã-mi stãpânesc furia.
:06:56
Medicamentele acþioneazã mai rapid.
:06:59
E mult mai eficace.
:07:06
ªtii ce?
:07:09
Aº vrea sã dorm într-un pat confortabil în seara asta.
:07:13
Aº vrea sã mãnânc un cheeseburger...
:07:17
...cartofi prãjiþi...
:07:18
ºi un shake bun cu lapte ºi ciocolatã.
:07:21
E f'un proverb chinezesc, aºa-i?
:07:24
Nu. Pur ºi simplu mi-e foame.
:07:28
Sunt sigur cã mi-ai spart dintele.
:07:31
Pentru numele lui Dumnezeu...
:07:33
...n-aude nimeni bâzâiturile astea infernale?
:07:37
Bineînþeles. Haideþi, hliziþi-vã.
:07:39
Dar dupã rezultatele ultimelor cercetãri...
:07:41
...tinnitus-ul, cum îi zice, pe care-l am în ureche...
:07:45
...nu l-am inventat eu, e o adevãratã boalã
infecþioasã.

:07:52
Haideþi, hliziþi-vã.
:07:53
Jucaþi baschet, distraþi-vã.
:07:55
Între timp eu îl am pe Quasimodo în capul meu.
:07:58
O clopotniþã, mã înþelegeþi?

prev.
next.