Bandits
prev.
play.
mark.
next.

:32:27
Acum ascultã.
:32:28
Ne vom despãrþi.
:32:30
Peste douã sãptãmâni ne întâlnim la Klamath Falls.
:32:33
Asta-i. Ãsta-i planul.
:32:34
Vreau sã merg cu Joe.
:32:35
Nu poþi face asta.
:32:36
Ei sunt în cãutarea a doi bãrbaþi...
:32:37
...ºi de asta ne despãrþim...
:32:39
...ºi vom merge singuri, ca înainte.
:32:40
Ce trebuie sã fac?
:32:42
Nu fã belele.
Înþelege asta.

:32:43
ªi monospace-ul?
:32:45
Lasã-l aici.
:32:46
Îmi place monospace-ul.
:32:48
Apreciez comentariul, dar fiind un monospace furat...
:32:51
...probabil e mai bine sã-l laºi aici.
:32:53
Trebuie sã plecãm.
:32:54
ªi banii mei?
:32:55
Þine.
:32:56
Îi împãrþim în trei.
:32:58
Vreau sã-mi iau un combinezon ignifug.
:33:00
Pot sã-l comand prin poºtã.
:33:02
Asta e.
Drum bun, bãieþi.

:33:03
O sã avem grijã.
:33:04
Fiþi prudenþi.
:33:05
Nu cãutaþi belele.
:33:07
Tu ce vrei sã-þi iei cu partea ta?
:33:09
Paradisul.
:33:10
Klamath Falls, în douã sãptãmâni.
:33:12
Fiþi prudenþi.
:33:17
Joe Blake ºi Terry Collins.
:33:19
Aici locotenentul McCormick...
:33:21
...de la LAPD.
:33:23
Aruncaþi armele ºi ieºiþi din bancã...
:33:26
...cu mâinile sus.
:33:33
Nu-i momentul potrivit, dar trebuie sã subliniez...
:33:35
...cã te-am prevenit cã femeia aia
o sã ducã totul de râpã.

:33:38
Da. M-am prins.
:33:41
Dar cum viitorul se aratã cam sumbru...
:33:45
...sugerez cã ar trebui sã vedem cum am ajuns aici.
:33:50
Noi ne-am încurcat cu femeia aia.

prev.
next.