Bandits
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Oh, Dumnezeule!
:38:01
Eºti în regulã? Eºti OK?
:38:06
Hai. Îmi pare rãu.
:38:09
Haide. Spital, spital.
:38:13
Puteþi sã vã miºcaþi degetele?
:38:15
Voci.
:38:18
Aud voci.
:38:20
Unde sunt ???
Sunt cumva--

:38:25
Opreºte-te.
:38:28
Opreºte-te pe margine ºi...
:38:29
Opreºte-te pe margine ºi ieºi din maºinã.
:38:31
Nu-i necesar sã fii aºa de bãnuitor.
:38:33
Trebuie sã opriþi pe marginea ºoselei.
:38:35
A fost un accident.
:38:37
Ascultã.
:38:38
O sã te împuºc cu chestia asta.
:38:39
Oh, haide.
:38:41
E o îmbunãtãþire, crede-mã.
:38:44
Mã ascultaþi, doamnã?
:38:45
Kate.
:38:46
Sunt un bãrbat disperat.
:38:47
Disperat?
:38:49
Nu ºtiþi ce înseamnã asta.
:38:51
E ca ºi când te trezeºti dimineaþã,
ºi când preferai mai bine sã nu te trezeºti.

:38:54
E când ºtii cã de fiecare datã
când te urci la volanul unei maºini...

:38:57
...eºti foarte aproape de a buºi un copac
pentru a întâlni sfârºitul acestei ghicitori
care-i viaþa ta.

:39:00
Aºa cã nu-mi vorbi mie de disperare.
:39:04
Ascultã. Dacã mã gândesc mai bine,
trage pe dreapta ºi lasã-mã aici.

:39:08
Totul va fi bine.
:39:09
Vreau s-o iau pe jos.
De ce?

:39:10
Sunt fragilã acum.
:39:12
Nu vreau sã fiu singurã.
:39:13
Eºti nebunã!
:39:17
Sunt nefericitã.
:39:18
Nu-i aceleºi lucru.
:39:21
Sunt un fugar.
:39:23
Sunt un criminal periculos.
:39:25
Bine, asta explicã luarea de ostatici.
:39:27
M-ai rãsturnat!
:39:28
Nu te poþi arunca în faþa unei maºini,
cu speranþa cã se va opri.

:39:31
Am vãzut deja asta.
:39:33
Nu mai þipa la mine!
:39:34
Poþi sã încetineºti?
:39:36
Vreau sã cobor aici.
:39:37
Asta-i ce vreau sã fac.
:39:39
Cum fac sã deschid portiera?
:39:41
Apasã pe buton.
Lasã-mã.

:39:42
Deblocheazã portiera.
:39:43
Deci, unde te duci?
Vreau sã te conduc.

:39:46
Nu eºti în stare sã conduci.
:39:48
Deci eºti un fugar?
:39:49
-Ce-ai fãcut?
Totul.

:39:52
"Sistemul de poziþionare globalã s-a repoziþionat."
:39:56
De unde a apãrut asta?
Ce înseamnã asta?


prev.
next.