Bandits
prev.
play.
mark.
next.

:01:05
「喬.布萊克」和「特瑞.柯林斯」
:01:08
我是洛杉磯警局的...
:01:09
麥考密克警官
:01:12
放下你們的武器,雙手舉高
:01:16
然後乖乖的走出銀行
:01:18
史無前例的搶劫
:01:20
多麼棒的主意
:01:21
對啊! 喬總是有辦法
:01:23
是的,各位... 喬知道他正在幹什麼
:01:27
他非常清楚
:01:28
但是為什麼要扯上我?
:01:29
現在我們被傾巢而出洛杉磯警察...
:01:31
困在這個叫做阿拉莫的銀行裡
:01:33
看看外面
:01:35
請注意! 各位
:01:37
在盡可能的情況下...
:01:38
要避免流血場面的發生
:01:40
全體人員必須保持冷靜
:01:42
「喬.布萊克」與「特瑞.柯林斯」的末日終於來臨
:01:44
我想他們的好運也到此為止了
:01:46
如果這次想要全身而退
:01:47
除非他們像...
:01:48
神話人物般的神通廣大
:01:50
如果您剛轉到這個頻道,我們現場報導的是...
:01:51
發生在市中心,阿拉莫信貸銀行的搶案
:01:53
這個地方的氣氛像是戰場
:01:55
軍方也已經指派人員抵達這裡
:01:57
特勤小組已經就位,直升機正在上空盤旋
:01:59
中國的老子曾經說過...
:02:02
要以靜制動
:02:05
真是謝謝你啊
:02:06
說了那麼多沒用的廢話... 喬
:02:09
知道你的問題是什麼嗎?
:02:10
我的問題?
:02:11
當然知道! 我就像是被逮住的老鼠!
:02:14
註定將提早歸西
:02:16
凱特.惠勒
:02:17
你記得那個凱特嗎?
:02:20
那個叛徒...
:02:21
騙子...
:02:22
牆頭草...
:02:25
不守信用...
:02:26
夠了... 我明白你的意思
:02:29
但是... 喬
:02:31
你真的那麼認為?
:02:32
因為我忽然想起...
:02:33
我曾經不止一次的...
:02:34
慎重警告過你
:02:36
把人質留在身邊是...
:02:38
大錯特錯!
:02:40
我們沒有其它的選擇
:02:41
不! 我們本來有
:02:42
把她殺了,然後在樹林裡毀屍滅跡
:02:43
本來會沒事的
:02:44
難道不是因為你帶她來嗎?
:02:46
我想起來了
:02:47
如果我們放她走
:02:48
她會去報警
:02:50
喬! 你看看外面
:02:52
她果然報警了
:02:54
她真的那樣做了
:02:57
凱特.惠勒應該感謝偉大的美國
:02:58
凱特.惠勒應該感謝偉大的美國

prev.
next.