Bandits
prev.
play.
mark.
next.

1:38:00
找到了去西北大陸的通道
1:38:02
-但是你把...      
-但他們總算是朋友,對嗎?

1:38:04
他們當然是!
1:38:05
他在問我們關於友誼的事情
1:38:06
你不要老是雞蛋裡挑骨頭
1:38:07
對不起,你說的對
1:38:09
你沒睡覺
1:38:10
我睡不著
1:38:12

1:38:13
妳跟我可以去外面走走
1:38:14
喬在哪兒?
1:38:15
他睡著了,睡的很熟
1:38:17
特瑞?
1:38:18
他真的睡的很熟
1:38:19
也釦畯怚i以去外面走走...
1:38:20
那邊有個酒吧...
1:38:22
我們隨便找個地方坐坐...
1:38:24
喝點睡前飲料什麼的...
1:38:26
現在有點晚了,你覺的呢?
1:38:28
不! 現在還早的很呢
1:38:29
那樣才是生活
1:38:32
就假裝這是...
1:38:34
妳生命中最重要的時刻
1:38:36
好嗎?
1:38:37
好吧! 我去穿件外套
1:38:39

1:39:01
我喜歡這首歌
1:39:03
事實上我從未聽過
1:39:07
我就隨便按了個A-1
1:39:09
只是忽然心血來潮
1:39:10
不過這是首好歌
1:39:12
我連放了六遍
1:39:20
跟我一起走吧! 凱特,求求妳
1:39:24
我們一起坐進車子裡...
1:39:25
然後就一直開啊開...
1:39:28
就這樣開到完美的地方去...
1:39:30
我們就在那兒,想待多久就待多久...
1:39:32
然後再回到車上...
1:39:33
再繼續開啊開...
1:39:35
一直到找到另一處完美的地方
1:39:39
我只是...
1:39:40
我說這麼說是不是太突然了?
1:39:42
這太瘋狂了
1:39:44
我沒有
1:39:53
我想來點威士忌
1:39:56
給我來杯威士忌好嗎?

prev.
next.