Bandits
prev.
play.
mark.
next.

1:48:00
我們倆一樣的想妳
1:48:02
妳好嗎?
1:48:05
我們經過了仔細的考慮
1:48:09
我也認真的考慮了
1:48:12
妳考慮了什麼?
1:48:13
我不能再這麼活下去
這是最重要的

1:48:17
你來說
1:48:18
全是我們的錯,我們會負全責
1:48:21
全部
1:48:22
是真的
1:48:23
絕對是真的
1:48:25
問題不在於是誰的錯
1:48:27
那不重要了
1:48:29
讓我跟她說
1:48:31
聽我說
1:48:32
要是我能告訴妳解決的辦法呢?
1:48:35
只要再幹票大的
1:48:37
只要一次,漂亮又安全的
1:48:40
我不想聽這個
1:48:44
不! 不! 我們不搞花樣
1:48:47
不再過夜搶劫
1:48:49
我們會大搖大穡奎i去...
1:48:50
亮出我們的槍,然後開始搶錢...
1:48:52
你們要用槍!?
1:48:53
我們全都計劃好了
1:48:56
不! 我不會讓你們那麼做
1:48:58
不! 別這麼做
1:49:00
這主意糟透了
1:49:02
凱特! 凱特! 聽我說
1:49:05
這計劃很可行
1:49:08
「喬.布萊克」與「特瑞.柯林斯」
的懸賞金額...

1:49:11
已經提高到了一百萬美金
1:49:14
問題是現在這兩個人...
1:49:16
還能逍遙多久?
1:49:18
每個人都熟悉他們的臉孔...
1:49:25
-早安     
-你好嗎? 進去吧

1:49:27
來吧! 快走!
1:49:30
快走! 小矮子
1:49:32
老天! 這些傢伙來這兒做什麼?
1:49:34
閉嘴!
1:49:36
-我們走   
-好吧! 好吧!

1:49:37
過來,你也是
1:49:38
站到我們面前
1:49:39
行了
1:49:40
各位晚安
1:49:41
我是戴倫.海德
歡迎收看《逍遙法外的罪犯》節目

1:49:43
今晚我們即將播放的是...
1:49:44
非常有趣而精彩的採訪
1:49:46
如果你們正在看著電視
1:49:48
你們將會發現我不在攝影棚中
1:49:49
今天晚上的節目
1:49:51
是在我自己家中拍攝的
1:49:52
著名的「過夜搶匪」
「喬.布萊克」和「特瑞.柯林斯」...

1:49:54
正坐在我身旁
1:49:55
他們想要澄清關於「凱特.惠勒」的誤會
1:49:57
我要向你們澄清,向美國的大眾...

prev.
next.