Baran
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:01
Mira al pobre Najaf
que se cayó hoy.

:07:04
Está recostado en su casa
con algunos huesos rotos.

:07:06
Ahora siendo consientes:
:07:08
A quién debería darle el dinero,
¿A ellos, o a tí?

:07:11
¡A nosotros!
:07:12
¡Suficiente! ¡Eres desesperado!
:07:14
Por favor deja de hablar en turco.
¡Hablo Farsi así te puedo contestar!

:07:17
¡Esta bien Farsi!
¿Sabes lo que significa tener sentimientos?

:07:20
- Si no tienes sentimientos...
- No, no sabes.

:07:23
...le das a cada trabajador
su sueldo diario o un contrato.

:07:26
- Entonces, ¿Quieres un contrato?
- Si.

:07:29
Bueno, ahora tomá este dinero,
y tu esto...

:07:32
y váyanse a la mierda de acá.
:07:50
¿Ahora qué?
:07:52
¿Cuándo me darás algo de dinero?
:07:54
¿Tu esposa e hijos están hambrientos?
:07:56
¿Tu esposa quiere divorciarse?
:07:59
Tu dinero está más seguro conmigo
que en un banco...

:08:01
e incluso te doy algo de cambio.
:08:03
Preferiría preocuparme
de él yo mismo.

:08:05
Chico, ¿Crees que eres inteligente, no?
¡Siéntate!

:08:12
Ok! Tómalo chico.
:08:14
¡Vamos, tómalo!
:08:17
Cuando dije que no eras inteligente,
a eso es a lo que me refería.

:08:20
¿Qué querés hacer con este dinero?
:08:22
Toma esto que ya es demasiado.
:08:26
Eres joven. Eres un chico.
:08:28
No eres capaz de ahorrar.
:08:30
Ahora ve y consigue combustible
para las lámparas.

:08:33
Memar, es una factura
para pagar.

:08:52
Lateef, ¿Qué estás haciendo?
¡Apúrate con el combustible!

:08:55
Ya voy. Ya voy.

anterior.
siguiente.