Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

:52:38
Admirale.
:52:43
Vi i ja se poznajemo koliko dugo? Pet godina?
:52:47
Tako nešto.
:52:50
Uvijek sam hvalio vaš
odnos prema pretpostavljenima.

:52:53
Slao sam vam podatke kad god ste tražili.
:52:56
Hvala vam g-dine.
Zahvalan sam vam na podršci.

:52:58
Ovako mi vraæate?
:53:01
Imamo neslaganja oko naèina spašavanja pilota,
:53:04
a vi mi zabijate nož u leða?
:53:06
Dajete izjave za TV stanice, miješate
se u moj posao, pravite od mene budalu.

:53:10
Doveo si ga na moj brod.
Njegov novinski izvještaj je taèan.

:53:14
Naš èovjek je dolje iza neprijateljskih linija!
:53:16
U èemu je jebeni problem?
:53:20
Da li imaš predstavu o tome koliku štetu
ovaj incident može da napravi mirovnom procesu?

:53:24
Sve što znam, Admirale, je da
amerièki narod želi svog pilota nazad.

:53:28
Upravo! Vi Amerikanci. Stalo ti
je samo do tvojih glupih pilota!

:53:35
Šta æe biti ako se sukobi nastave?
:53:38
Hoæe li Amerika ponovo angažovati svoje
trupe da zaustave još veæe krvoproliæe?

:53:43
Neæe. Nemaš nikakvu kontrolu
nad tom sitnicom, zar ne?

:53:51
Mogao si da pomogneš u spašavanju
svog èovjeka danas, Rigart.

:53:55
Naglašavam "mogao".
:53:58
Ali si rizikovao živote hiljada njih sutra.

prev.
next.