Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

1:13:04
Stop! Shh.
1:13:20
Lad os gå.
1:13:45
Leslie, jeg er bange for at jeg
har dårlige nyheder.

1:13:49
Den Bosnisk-Serbiske 4. hærpatrulje
fandt løjtnant Burnett nær Hac.

1:13:55
Jeg beklager at meddele,
at løjtnant Burnett er...

1:13:59
død.
1:14:00
- Jeg er ked af det, Leslie.
- Tak.

1:14:13
Der skulle være en fredsaftale.
Hac skulle være et sikkert sted.

1:14:17
Men endnu engang viste det
sig at være en illusion.

1:14:20
Og i kampenes midte
omkring den sydlige enklave,

1:14:23
har bosniske serbere meddelt at de har fundet
1:14:26
liget af den amerikanske navigatør,
Løjtnant Chris Burnett,

1:14:29
hvis fly blev skudt ned for to dage siden.
1:14:34
De serbiske myndigheder udtaler at
han blev skudt af muslimske guerrillaer,

1:14:38
der er imod den nyligt underskrevne
Cincinnati freds aftale.

1:14:43
Serberne sagde at liget
blev opdaget af en af deres grupper

1:14:46
i en rednings aktion, da flyet blev
skudt ned for to dage siden.

1:14:51
Ulykken er kan ødelægge NATO's håb
for en ren tilbagtrækning ud af Balkan,

1:14:55
og frustrerer amerikanske millitærledere, kun få dage
fra en tilbagetrækning fra Bosnien.


prev.
next.