Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Ovdje je izgubljen kontakt.
:25:03
Skrenuli su s puta.
Što se dovraga dogodilo?

:25:05
Biti æe teško odrediti signal,
èak i sa satelita.

:25:10
Teren je jako težak.
:25:12
Vražije vrijeme
sigurno ne pomaže.

:25:14
Kontaktiraj Admirala Piqueta,
obavijesti NATO zapovjedni lanac.

:25:17
Osiguraj da imamo FLASH operacije
vani preko svih US nacionalnih krugova.

:25:21
I pokušaj dobiti
Admirala Donnellya.

:25:23
- Bez imena.
- Bez imena, gospodine.

:25:45
Stack!
Stackhouse!

:25:48
Stack!
:25:52
Jesi li OK?
:25:54
Aha.
:25:56
- Sranje, èovjeèe. Jesi OK?
- Je, dobro sam. Ti izgledas užasno.

:25:59
Da? Hej, èovjeèe,
ovo izgleda prilièno loše.

:26:02
Daj da pogledam.
Oh, èovjeèe.

:26:05
Oh, moramo promijeniti ovo.
Trebamo maskirne odore.

:26:11
Sranje.
Stisni ovdje.

:26:18
I...
:26:21
Gdje smo to,
gospodine Navigatore?

:26:25
U planinama
sjeverno od Miæoviæa.

:26:29
Misliš da su nas primjetili?
:26:33
Neæemo biti
ovdje da to saznamo.

:26:37
Reigarta æe zanimati što se dogodilo
njegovom 40 milijuna vrijednom avionu.

:26:41
Zaboravi. Veæ sam pokušao.
Moramo otiæi na više podruèje.

:26:44
Što?
:26:46
Misliš da æe upaliti
ako odemo gore?

:26:49
Aha. Samo moramo otiæi
dovoljno visoko.

:26:54
U redu. U redu,
sjedi mirno.

:26:59
- Hej, Chris.
- Što je?


prev.
next.