Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

1:13:04
Стој!
1:13:20
Одиме.
1:13:44
Рајгарт.
1:13:45
Лесли, имам лоши вести.
1:13:49
Армијата на Босанските Срби го
нашла Поручник Барнет близу до Хач.

1:13:55
Жал ми е да те известам дека
Поручник Барнет е...

1:13:59
мртов.
1:14:00
- Жал ми е, Лесли.
- Благодарам.

1:14:13
Имаше мировен договор.
Хач требаше да биде безбедно место.

1:14:17
Уште еднаш докажано во Босна
дека тоа е илузија.

1:14:20
И во сред борбите во јужната енклава,
1:14:23
силите на Босанските срби
изјавија дека го нашле...

1:14:26
телото на Американскиот навигатор,
Поручник Крис Барнет,

1:14:29
чиј авион беше соборен пред два дена.
1:14:34
Српските власти тврдат дека
е убиен од муслиманите,

1:14:38
спротивно на потпишаниот договор во Синсинати.
1:14:43
Србите тврдат дека телото е најдено
од еден од нивните тимови...

1:14:46
во обид за спасување откако Ф-18
беше соборен пред два дена.

1:14:51
Инцидентот ќе ги расипе надежите на НАТО
за чисто извлекување од Балканот,

1:14:55
и ги фрустрира водачите на американската војска,
неколку денови од повлекувањето од Босна.


prev.
next.