Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

:07:04
Ale poèkaj chví¾u.
Videl si toho ..., uh ..?

:07:06
Ale, ale, ale, pozrime že. Stackhouse.
:07:09
- A toto je urèite Burnett.
- Kapitán? Rád vás vidím. Všetko v poriadku.

:07:13
- Pozrite na seba, pozrite na seba.
- Èo robíte naspä na palube chlapci?

:07:17
No, práve sme skonèili v Sarajeve,
:07:19
a vᚠadmirál chcel od nás,
aby sme sa u vás najedli.

:07:22
To sa podobá na Reigarta. ''Buïte pripravení.''
:07:25
Je lepšie by pripravený, ako by prichytený
v spánku.

:07:29
Nezabúdajte, èo tu robíte.
:07:33
A èo tu robíme?
Strie¾ate si zo mòa?

:07:36
No, ja jem želatínu.
A on si utiera ruky.

:07:42
Každý má svoju úlohu, ktorú hrá.
:07:44
Pozrite, ja som mariòák.
Staráme sa o vážne veci.

:07:48
Vy, vy ste námorný pilot
a vašou úlohou je jes želatínu.

:07:54
Vy si nevyberáte svoj boj.
On si vyberie vás.

:07:57
Jasné, chápem.
:07:59
Ale aspoò mi dajte boj, ktorému rozumiem.
:08:02
Vukovar? Kde je to miesto
ponad, ktoré sme leteli minule? Sreb...?

:08:07
Srebrenica.
:08:09
Ve¾a šastia, keï sa porozprávate s niekým doma
a budete sa to snaži vysvetli:

:08:11
''Dnes je utorok.
Pomáhame týmto ¾uïom.''

:08:14
''Nie, nie, teraz sa to obrátilo.
Teraz pomáhame...'' Je to ako vtip.

:08:21
- Len buïte radi, že je koniec.
- To teda som.

:08:28
Pozrite na týchto chlapcov.
:08:36
Vidíte, presne o tomto hovorím.
:08:38
Každý si myslí, že dostane šancu
da Náckom v Normandii po hube.

:08:43
Ale tie dni sú už dávno preè. Ve¾mi dávno.
:08:47
Myslel som, že dostanem šancu urobi to.
Teraz si uvedomujem, že budem jes želatínu.

:08:53
- Mimochodom, budete ju jes?
- Teraz chcete zjes želatínu každému?

:08:55
Poruèík Burnett?
:08:57
Admirál Reigart s vami chce
okamžite hovori.


prev.
next.