Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
ADMIRÁL JUAN-MIGUEL PIQUET,
VELITE¼ VOJENSKÉHO NÁMORNÍCTVA NATO

:06:07
ADMIRÁL LESLIE REIGART,
VELITE¼ JADRANSKEJ BOJOVEJ JEDNOTKY

:06:12
Je tu trochu ve¾a letov na akciu,
ktorá sa chýli ku koncu, Leslie.

:06:16
Pokúšam sa o to, aby moji piloti odlietali
15 hodín mesaène.

:06:19
Rozumiete, aké je dôležité, aby sa vaši piloti
neodchy¾ovali z urèených letových zón?

:06:25
- Táto dohoda je ve¾mi krehká.
- Letové trasy budú dodržiavané pod¾a rozkazov.

:06:29
Dohoda na tom závisí.
:06:32
Aernout Van Lynden. Je tu so Sky News.
:06:36
- Èo to znamená?
- Pozval som ho, aby urobil reportហo bojovej skupine.

:06:40
Bol by som rád, keby ste ho previedli po lodi.
Ukážte mu, ako to tu funguje.

:06:45
Admirál, myslím, že prítomnos tlaèe je nežiadúca.
Inšpiruje to predvádzanie sa.

:06:50
Èo je také smiešne, admirál?
:06:52
Vy, admirál,
ste to, èo tento konflikt potrebuje.

:06:57
- Nekomplikovaný muž.
- Zoberiem to ako kompliment.

:07:04
Ale poèkaj chví¾u.
Videl si toho ..., uh ..?

:07:06
Ale, ale, ale, pozrime že. Stackhouse.
:07:09
- A toto je urèite Burnett.
- Kapitán? Rád vás vidím. Všetko v poriadku.

:07:13
- Pozrite na seba, pozrite na seba.
- Èo robíte naspä na palube chlapci?

:07:17
No, práve sme skonèili v Sarajeve,
:07:19
a vᚠadmirál chcel od nás,
aby sme sa u vás najedli.

:07:22
To sa podobá na Reigarta. ''Buïte pripravení.''
:07:25
Je lepšie by pripravený, ako by prichytený
v spánku.

:07:29
Nezabúdajte, èo tu robíte.
:07:33
A èo tu robíme?
Strie¾ate si zo mòa?

:07:36
No, ja jem želatínu.
A on si utiera ruky.

:07:42
Každý má svoju úlohu, ktorú hrá.
:07:44
Pozrite, ja som mariòák.
Staráme sa o vážne veci.

:07:48
Vy, vy ste námorný pilot
a vašou úlohou je jes želatínu.

:07:54
Vy si nevyberáte svoj boj.
On si vyberie vás.

:07:57
Jasné, chápem.
:07:59
Ale aspoò mi dajte boj, ktorému rozumiem.

prev.
next.