Belphégor - Le fantôme du Louvre
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Repeat after me.
1:18:04
Neb, Mess, Ur, Mau.
1:18:12
Neb, Mess, Ur, Mau.
1:18:20
Neb, Mess, Ur, Mau.
1:18:24
Right. lt's Coptic.
1:18:28
Right. lt's Coptic.
1:18:30
A dead language. Nobody's used it
1:18:34
for about two thousand years,
so whose voice is it?

1:18:36
A voice from beyond the grave.
1:18:39
The phantom of the Louvre.
1:18:42
Translation?
1:18:43
She imploring us to proceed
with the ceremony of passage.

1:18:46
And what does that mean
the ceremony of passage?

1:18:48
lt's the mummy's burial ceremony.
Whereby his Ba,

1:18:52
well, his soul, l mean, will arrive
on the other side of the river,

1:18:56
according to legend.
1:18:58
When's the ceremony
going to take place?

1:19:01
when the moon's in it's last quarter.
1:19:03
This very night.
1:19:04
A tight schedule,
we'll never get it in the obits.

1:19:08
And no one's found
the stolen amulets yet.

1:19:10
You can't be serious?
1:19:12
- You mean you're planning to actually...
- Yes, we are, yes.

1:19:14
Well, sure what else do you do with a wet back?
Get him back across the river.

1:19:19
That's the end of him.
1:19:21
Do what you want
1:19:22
but as for me, unscientific imaginings
don't really suit my education.

1:19:26
Well there isn't very much
we can lose.

1:19:29
lt's just a ceremony.
1:19:36
That's incredible!
1:19:38
lt's pretty realistic?
1:19:41
Yeah. Yes, it's pretty realistic,
1:19:48
The seven amulets stolen by Belphegor.
1:19:51
For two thousand years he's been dead,
1:19:52
and you're here today to borrow
the Egyptian crypt we reopened
a while ago,

1:19:56
because he's going to the netherworld.
1:19:58
Tell me that's not it.

prev.
next.